阳光是人类生存所不可缺少的,缺乏日晒会导致缺钙,但是长时间日晒也会对人体健康产生不良影响。新研究发现,头部长时间暴露在阳光下会削弱脑力,导致认知能力下降。
Those tempted to set up office in the garden as temperatures soar should think twice or put a hat on.
随着气温骤升,那些想要在户外园子里办公的人应该三思,或者戴上一顶帽子。
New study shows that sunshine could diminish brain power, making it harder to make the right judgments.
新研究表明,阳光可能会削弱脑力,让人更难以做出正确判断。
Working in hot temperatures is already known to cause hyperthermia – a rise in body temperature – which can cause physical exhaustion. But now scientists say prolonged exposure of the head to the sun also affects the brain's ability to function properly.
众所周知,在高温下工作会导致中暑并让人体力衰竭。但现在,科学家们指出,头部长时间暴露在阳光下也会影响大脑正常运行的能力。
hyperthermia [,haɪpɚ'θɝmɪə]: n. 中暑,过高热
A study by university teams in Denmark and Greece said workers could be damaging their brains by working in hot, sunny conditions.
丹麦和希腊的大学团队开展的一项研究指出,人们在炎热暴晒的环境下工作可能会损害他们的大脑。
Eight healthy, active males aged between 27 and 41 took part in the research.
八名年龄在27岁至41岁之间的活跃的健康男性参与了这项研究。
The brain function test consisted of four different computer-based maths and logic tasks that relied on precise calculations. Four heat lamps were positioned to radiate either on the lower body or the back, side and top of their heads.
这项脑部功能测试包含四个基于计算机的数学和逻辑任务,均需精确计算。测试时,研究人员将四台加热灯放在不同位置,分别照射人体下半身、背部、侧面和头顶。
Professor Lars Nybo, of the department of nutrition, exercise and sports at the University of Copenhagen, said: "This study provides evidence that direct exposure to sunlight – especially to the head – impairs motor and cognitive performance."
哥本哈根大学营养、锻炼和运动系教授拉尔斯·尼伯说:“这项研究提供的证据表明,直接暴露于阳光下——尤其是头顶——会损害运动和认知表现。”
The decline in motor and cognitive performance was observed at 38.5 degrees.
在温度达到38.5度时可以观察到运动和认知表现的下降。
Researchers said those exposed to sunlight for long periods should cover their heads.
研究人员称,长时间暴露在阳光下的人应该戴遮盖头部。
Professor Andtreas Flouis, of the FAME Laboratory in Greece, said: "It is of great importance that people working or undertaking daily activities outside should protect their head against sunlight."
希腊FAME实验室的安德特雷亚斯·弗卢伊斯教授说:“每日在户外工作或活动的人应该保护头部免受阳光照射,这一点非常重要。”
Dips in mental performance caused by sunshine could also mean drivers were more likely to make mistakes on the road, he suggested.
他指出,日照引发的大脑功能下降还意味着司机更容易在路上犯错误。
The findings appear in the journal Scientific Reports.
该研究结果发表在期刊《科学报告》上。
上一篇: 全球新冠肺炎确诊病例超1000万例
下一篇: 英国推中小学补课计划
玩具不再专属儿童 “童心未泯的一代”崛起
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Challenging Yourself Ⅲ《Drama》(重大版必修3)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Challenging YoureselfⅠ《Love for Parents》(重大版必修3)
英语四级作文范文:社交网站
国内英语资讯:China Focus: Xiongans key role is to receive Beijings non-capital functions: vice premie
体坛英语资讯:Japanese teenager Hirano crowned at expense of Chinese at Asian champs
国际英语资讯:Spotlight: Russia-U.S. relations put to test after strike on Syria
国际英语资讯:St. Petersburg expands recruitment of labor migrants from Central Asia to prevent terrorism
法国人有什么匪夷所思的习惯?
外国人要多久才能学会流利中文?
国际英语资讯:Moscow, Tehran, Damascus call for on-site probe into Syria gassing
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Challenging Yourself Ⅱ《Wild Antarctica》(重大版必修5)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 5《Music》(重大版必修2)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 5《Theme parks》(重大版必修4)
英语四级作文范文:考试证书
国际英语资讯:Meningitis kills 33 in central Nigeria
美文赏析:磨难让我成为了更好的自己
国际英语资讯:Spotlight: Undecided voters in French presidential election make race unpredictable
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Challenging Yourself Ⅰ《Beijing Olympics》(重大版必修5)
体坛英语资讯:IOC session for 2024 vote in Lima going ahead as planned
国际英语资讯:Pentagon to deploy F-35 fighter jets to Europe for training
2017年6月英语六级作文范文:分析文两篇
国内英语资讯:Chinese VP says China supports Palestinian just cause
国内英语资讯:Swiss president to attend Belt and Road forum in Beijing
国内英语资讯:Interview: Parliamentary exchanges key foundation for Belarus-China partnership, says Belaru
体坛英语资讯:Dutch rider Pijl Van Der Niels wins 5th stage of 26th intl cycling race of Togo
英语四级作文范文:互联网教育
汉译英散文佳作赏析:徐迟《枯叶蝴蝶》
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Challenging Yourself Ⅱ《Hope for Life》(重大版必修3)
2017年6月英语六级作文范文:环境相关两篇