在杭州的某个医院里,有一个刚生下来的宝宝得了无肛症,医院给宝宝在一年里做了五次手术。可是,手术不仅没成功,还欠下了医院20000元。邻居和别人都劝她让宝宝做手术。因为她得了这种病,不能正常排大小便,只好在肚子的一个地方开了一道口子,用来排放大小便。但是,孩子治疗需要一大笔费用,他们一家实在没能力给孩子治疗了。妈妈放弃了暂时对孩子的治疗,独自一人踏上了回家的路,到处为孩子筹备医疗费。
In a hospital in Hangzhou, there was a new baby who had anorectal disease. The hospital operated on the baby five times a year. However, the operation was not only unsuccessful, but also owed 20000 yuan to the hospital. Neighbors and others advised her to operate on the baby. Because she has this disease, can't normal defecate, had to open a mouth in a place of the abdomen, used to discharge defecate. However, children's treatment costs a lot, and their family is really unable to treat their children. The mother gave up the temporary treatment for her child and set foot on the way home alone, preparing medical expenses for her child everywhere.
妈妈虽然回家了,但是时刻关注着孩子的病情。在得知自己的儿子的病情有所好转时,便又借了几百元回到儿子的身边。看着儿子哭累了又对着自己笑时,非常开心。儿子的病并没有痊愈,但昂贵的医疗费用不得不使他们狠心带回老家。
Although my mother went home, she always paid attention to her child's condition. Knowing that his son's condition had improved, he borrowed several hundred yuan to return to his son. I was very happy to see my son cry and laugh at himself. The son's illness didn't recover, but the expensive medical expenses had to make them return home.
我对这个宝宝的遭遇非常同情。这么小就得了如此重病!真是可怜!这位刚生下来的小宝宝就和病魔做斗争。我相信:小宝宝一定会战胜病魔和常人一样生活。
I feel very sorry for what happened to the baby. I got so sick at such a young age! What a pity! The new baby has been fighting the disease. I believe that the baby will overcome the disease and live like the ordinary people.
这个家庭因为没有钱,才放弃了给宝宝治疗,所以的病情才会恶化。即使家里没有钱也舍不得放弃自己的宝宝呀!有爱心的人们,如果有条件,就救救这位可怜的宝宝吧!他也是祖国的花朵呀!
Because the family has no money, they give up the treatment for their baby, so the condition will worsen. Even if there's no money at home, I'm reluctant to give up my baby! People with love, if possible, help the poor baby! He is also the flower of our country!
美国习惯用语-第145讲:set of wheels/free-wheeler
美国习惯用语-第168讲:Whistle in the dark
美国习惯用语-第162讲:To get it in the&nb
美国习惯用语-第188讲:stand someone up
美国习惯用语-第190讲:at the drop of a&nb
美国习惯用语-第159讲:Lick/Lickety split
美国习惯用语-第138讲:no skin off my nose
美国习惯用语-第191讲:pass the hat
美国习惯用语-第158讲:To have a feeling i
美国习惯用语-第179讲:to beat one´s brains
美国习惯用语-第178讲:jump the gun
美国习惯用语-第137讲:skin-deep/that really gets&nb
美国习惯用语-第163讲:Cold shoulder/Hot air
美国习惯用语-第180讲:Brain drain
美国习惯用语-第144讲:to crash the gate/to&nbs
美国习惯用语-第161讲:Up to one´s neck
美国习惯用语-第171讲:To whistle a different&n
美国习惯用语-第143讲:one of a kind/top-notch
美国习惯用语-第156讲:LOOSE LIPS/AT LOOSE ENDS
美国习惯用语-第157讲:OUT OF ONE´S SKULL/S