今天是星期二,下午第二节上体育课的时候,先跑了一圈,老师说:“回去树荫下吧!”这时班主任卢老师来了,叫我们去艺术楼排队打针,门口有一个医生在问同学们生病没有,没有的同学坐在旁边等候,快轮到我了,我很害怕,我就不敢过去打针,让其他同学先打。
Today is Tuesday. In the second P.E. class in the afternoon, I ran around first. The teacher said, "go back to the shade!" At this time, Mr. Lu, the head teacher of the class, came and asked us to line up for injection in the art building. At the door, a doctor was asking the students if they were ill. The students who didn't have sat by and waited. It was my turn soon. I was afraid, so I didn't dare to go to the injection room and let other students do it first.
一会儿他们打完了,我还很害怕,卢老师多次鼓励我去打针,我都不敢去,我对老师说:“叫我爸爸来吧!”后来我爸爸来了,爸爸对我说:“洗个脸,不用怕,男孩子要勇敢一点,我就大胆地走过去,让医生帮我打针,一针打下去,我觉得有点疼,后来我去音乐2室休息了五分钟,我没事了。
After a while, they finished. I was still scared. Miss Lu encouraged me to go for injection many times. I dare not go. I said to the teacher, "please call my father!" Later, my father came and said to me, "wash your face. Don't be afraid. Boys should be brave. I'll walk over boldly and ask the doctor to give me an injection. I feel a little hurt after one injection. Later, I went to music room 2 to have a rest for five minutes. I'm ok.
我终于能打针了,我以后要做一个勇敢的男孩子。
I can finally get an injection. I will be a brave boy in the future.