今天,我和爸爸妈妈去芦芽山旅游,我们来到马伦草原俗名黄草梁,位于偏关县城西南60公里处。海拔2118米。系华北特大亚高山草甸之一,是历代帝王饲牧驯养战马基地。分前梁与后梁,大可容万马。后梁距古毗卢佛道场芦芽山仅2华里。古代,它是毗卢佛道场的重要组成部分,是从汾河源头到芦芽山佛顶旅游的黄金地段。山梁上有北齐长城遗址,山梁下有唐宋时的佛寺100多座,可惜毁于明末。我们爬上山顶看见山下的一辆辆汽车就像一只只小虫子在慢慢的蠕动,四周奇峰突兀,怪石林立,奇泉妙瀑,令人心旷神怡,留恋忘返
Today, my parents and I went to Luya Mountain for a tour. We came to the Malan grassland, commonly known as huangcaoliang, 60 kilometers southwest of Pianguan county. The altitude is 2118m. It is one of the great subalpine meadows in North China, and it is the base for the emperors to feed and domesticate their horses. It is divided into the front beam and the back beam, which can hold thousands of horses. Houliang is only 2 li away from Luya Mountain of ancient pilufo Taoist field. In ancient times, it was an important part of pilufo Daochang, and it was a golden place for tourism from the source of Fenhe River to the top of Buddha in Luya Mountain. There are ruins of the great wall of the Northern Qi Dynasty on the mountain ridge, and more than 100 Buddhist temples in the Tang and Song Dynasties under the mountain ridge. Unfortunately, they were destroyed in the late Ming Dynasty. When we climbed up to the top of the mountain, we saw a car at the bottom of the mountain creeping slowly like a small insect. It was surrounded by strange peaks, strange rocks, wonderful springs and waterfalls. It was very relaxing and enjoyable. It was unforgettable
我们玩的很高兴。
We had a good time.
体坛英语资讯:Frankfurt upset Salzburg 4-1 in Europa League
体坛英语资讯:Dortmund make Can transfer permanent
国内英语资讯:Chinese FM urges countries to avoid groundless suspicions in global fight against COVID-19
国内英语资讯:Xi says China to increase assistance for Africas COVID-19 battle
国内英语资讯:East China province shares anti-virus experience with UK
国内英语资讯:U.S. attempts to pit CPC against Chinese people bound to fail: spokesperson
国际英语资讯:Call for respecting confinement rules as Frances coronavirus deaths top 8,000
体坛英语资讯:Early Sauls goal gives Atletico the edge against Liverpool in Champions League
亚马逊的Alexa现在能判断你感染新冠的风险
每日资讯播报(April 7)
国内英语资讯:China Focus: Government offers bailout, voucher programs to stimulate restaurant industry
中国留学生成英国网红!每天更新疫情数据图,获英国卫生部点赞
哈根达斯推出低卡路里冰激凌,心动了吗?
国内英语资讯:Interview: Namibia-China relations closer amid fight against COVID-19: ambassador
国内英语资讯:China to boost work resumption of geological disaster prevention projects
体坛英语资讯:Wolfsburg, Leverkusen reap 2-1 victory in Europa League
国内英语资讯:Commentary: Respect for life of all humanity defies any smearing
体坛英语资讯:Sepahan lose to Al Sadd 3-0 in AFC Champions League
国际英语资讯:Peruvian president announces new economic plan for businesses affected by COVID-19 pandemic
体坛英语资讯:Hungary beat Slovenia 77-75 in EuroBasket qualifiers
体坛英语资讯:Liverpool target Werner passes important exam
国际英语资讯:UN chief reiterates global ceasefire appeal as world fights COVID-19
体坛英语资讯:Guardiola vows to stay at Man City despite UEFA ban
国际英语资讯:Albanian govt urges compliance with anti-virus measures
国际英语资讯:Sri Lanka conducts first online tea auctions amid COVID-19 pandemic
体坛英语资讯:Federer to miss several leading tournaments due to knee surgery
国内英语资讯:China able to ensure food security despite coronavirus impact
国内英语资讯:More districts in Wuhan classified as low-risk area of COVID-19 outbreak
国内英语资讯:China Focus: Foreign retailers confident of Chinese market despite COVID-19
国内英语资讯:Chinese mainland reports 25 new imported COVID-19 cases