上周末,我们进行了第六单元语文测试,王老师说:“下周一成绩会揭晓。”今天星期一,本以为上午考卷会发下来,可是没有发,我和同桌黄宇帆料想,今天下午一定会发考卷的,果然,下午上完第一节课,王老师手上抱着一叠卷子走进教室了。我们的心像十五只吊桶---七上八下,只见黄宇帆两手交叉抱住肩膀,口中念念有词:”上帝保佑,我一定要考九十分以上。”
Last weekend, we had the sixth unit of Chinese test. Mr. Wang said, "the results will be announced next Monday." This Monday, I thought that the examination papers would be issued in the morning, but they were not. Huang Yufan and I expected that they would be issued this afternoon. Sure enough, after the first class in the afternoon, Mr. Wang walked into the classroom with a stack of papers in his hand. Our hearts are like 15 buckets - seven up and eight down, only to see Huang Yufan holding his shoulders with his hands crossed, saying, "God bless me, I must pass the examination of more than 90%."
接着他拿出笔记本,在笔记本胡乱写着他猜到可能的成绩,做眼保健操的时候,黄宇帆边做边小声对我念叨着他的成绩,还说要跟我比成绩,谁胜,谁就嬴得对方一支笔。为了尽快看到自己的成绩,我们都不愿意帮老师发考卷,一个同学正要把卷子递给黄宇帆,他迫不及待一下抓过卷子,卷子边缘被撕破了,看到上面的九十四分,他满意地用手掩着嘴,偷着乐。
Then he took out his notebook and scribbled in it that he guessed the possible results. While doing eye exercises, Huang Yufan whispered to me about his achievements and said that he would compare his achievements with me. Whoever wins will win the other party's pen. In order to see our results as soon as possible, we are not willing to help the teacher to issue the test paper. A classmate is about to hand the paper to Huang Yufan. He can't wait to grab the paper, and the edge of the paper is torn. Seeing the 94 points on it, he covers his mouth with his hand and steals the music.
我的卷子随后也来了,九十六分,我故意用手把九遮掉给他看,他又得意又激动说:“我可能超过你噢!”。直到老师叫同学们拿出卷子,他才看到我的分数,大吃一惊,叫道:“原来你考九十六分!,我又输你了。”
My paper also came later. Ninety-six points, I deliberately covered nine with my hand to show him. He was proud and excited and said, "I may surpass you!". It wasn't until the teacher asked the students to take out the papers that he saw my score. He was surprised and shouted, "you got 96 points in the exam! I lost you again. "