After last year’s “getting some soy sauce” and “doing push-ups” Web users in China have found a new catchphrase for 2009: “playing hidden cat” or what the English-speaking world calls “hide and seek.” (In Chinese “playing hidden cat” is 躲猫猫 pronounced “duo maomao.”)
After last year's "getting some say" and "doing push ups" web users in China have found a new catchphrase for 2009: "playing hidden cat" or what the English speaking world calls "hide and seek."
继去年风靡一时的“打酱油”和“俯卧撑”之后,步入2009年的中国网民又发现了新的流行词“躲猫猫”。
After last year's popular "soy sauce" and "push ups", Chinese netizens in 2009 found a new popular word "hide and seek".
The story behind this new phrase comes from Jinning in southwest China’s Yunnan province where a 24-year-old prisoner died from a severe brain injury four days after being sent to the hospital. Local police said the brain injury occurred when the prisoner “bumped into a wall after being kicked by another prisoner while playing hidden cat.” (Report in Chinese.)
The story behind this new phrase comes from Jinning in southwest China’s Yunnan province where a 24-year-old prisoner died from a severe brain injury four days after being sent to the hospital. Local police said the brain injury occurred when the prisoner “bumped into a wall after being kicked by another prisoner while playing hidden cat.” (Report in Chinese.)
这个新词背后的故事来自于中国云南省晋宁县;当地一位24岁的犯人脑部严重受伤,入院四天后死亡。当地警方给出的解释是,这位犯人在与狱友玩躲猫猫游戏时,遭到狱友踢打并不小心撞到墙壁,才导致脑部受伤。
The story behind the new word comes from Jinning County, Yunnan Province, China, where a 24-year-old inmate died four days after being hospitalized with a serious brain injury. The local police explained that when the prisoner was playing hide and seek with his cellmate, he was kicked by his cellmate and accidentally hit the wall, resulting in brain injury.
“Common sense makes it hard for the public to accept that a healthy young man died from playing a game…A trust-worthy third party must step in and dig out the truth for the public” reads one online commentary.
“Common sense makes it hard for the public to accept that a healthy young man died from playing a game… A trust-worthy third party must step in and dig out the truth for the public” reads one online commentary.
一条网上评论写道,常识让公众很难接受一个健康的年轻人会死于玩游戏,必须有令人信服的第三方介入调查,为公众挖出真相。
Common sense makes it hard for the public to accept that a healthy young person will die playing games, and a convincing third party must be involved in the investigation to find out the truth for the public, wrote an online comment.
体坛英语资讯:Leverkusen sign Bailey from Genk
国内英语资讯: Feature: Greeks celebrate Chinese New Year in Athens
国内英语资讯:Beijing receives over 2 bln cubic meters of water from Yangtze
国内英语资讯: Railway passenger trips climb as holiday travel continues
结婚也不忘减肥养生的婚宴是什么样子的?
国内英语资讯:Lock-up shares worth 291.3 bln yuan eligible for trade
这才是应对欺凌的正确方法
体坛英语资讯:Mainz draw Dortmund 1-1, Freiburg upset Berlin 2-1 in Bundesliga
美文赏析:我没有见过他,他也没有见过我
国内英语资讯: Two traffickers killed, 330 kg drugs seized in SW China
体坛英语资讯:Pato joins Chinas Tianjin Quanjian
国内英语资讯:China to expand environmental inspections
体坛英语资讯:Ajax in bid to sign Brazil under-20 playmaker
美文赏析:不管未来怎样,我都要过得快乐
女性选内衣常见的10个误区:你中了几个?
体坛英语资讯:Spanish football league plans to adopt video referees in 2018
魁北克清真寺发生枪击致6人死亡
体坛英语资讯:Dutch top three unchanged after 20th match round
国际英语资讯:U.S. prison on lockdown after guards taken hostage by inmates
国际英语资讯:U.S. Senate confirms Tillerson as Secretary of State
国际英语资讯:Russia accuses Ukraine of undermining Minsk deals
国内英语资讯: Mexico seeks to bolster ties with China, attract investment
国际英语资讯:U.S. Western allies reject Trumps travel ban
15条有趣的励志名言
国际英语资讯:Swedish, German leaders slam U.S. travel ban
职场各“族”生存之道
联合国安理会将就伊朗导弹试射召开会议
2016神剧推荐 过节必备的追剧清单
国际英语资讯:Iran, Russia mark ages-long ties, vow to cement ties
魁北克清真寺枪击案:加拿大学生被起诉