After last year’s “getting some soy sauce” and “doing push-ups” Web users in China have found a new catchphrase for 2009: “playing hidden cat” or what the English-speaking world calls “hide and seek.” (In Chinese “playing hidden cat” is 躲猫猫 pronounced “duo maomao.”)
After last year's "getting some say" and "doing push ups" web users in China have found a new catchphrase for 2009: "playing hidden cat" or what the English speaking world calls "hide and seek."
继去年风靡一时的“打酱油”和“俯卧撑”之后,步入2009年的中国网民又发现了新的流行词“躲猫猫”。
After last year's popular "soy sauce" and "push ups", Chinese netizens in 2009 found a new popular word "hide and seek".
The story behind this new phrase comes from Jinning in southwest China’s Yunnan province where a 24-year-old prisoner died from a severe brain injury four days after being sent to the hospital. Local police said the brain injury occurred when the prisoner “bumped into a wall after being kicked by another prisoner while playing hidden cat.” (Report in Chinese.)
The story behind this new phrase comes from Jinning in southwest China’s Yunnan province where a 24-year-old prisoner died from a severe brain injury four days after being sent to the hospital. Local police said the brain injury occurred when the prisoner “bumped into a wall after being kicked by another prisoner while playing hidden cat.” (Report in Chinese.)
这个新词背后的故事来自于中国云南省晋宁县;当地一位24岁的犯人脑部严重受伤,入院四天后死亡。当地警方给出的解释是,这位犯人在与狱友玩躲猫猫游戏时,遭到狱友踢打并不小心撞到墙壁,才导致脑部受伤。
The story behind the new word comes from Jinning County, Yunnan Province, China, where a 24-year-old inmate died four days after being hospitalized with a serious brain injury. The local police explained that when the prisoner was playing hide and seek with his cellmate, he was kicked by his cellmate and accidentally hit the wall, resulting in brain injury.
“Common sense makes it hard for the public to accept that a healthy young man died from playing a game…A trust-worthy third party must step in and dig out the truth for the public” reads one online commentary.
“Common sense makes it hard for the public to accept that a healthy young man died from playing a game… A trust-worthy third party must step in and dig out the truth for the public” reads one online commentary.
一条网上评论写道,常识让公众很难接受一个健康的年轻人会死于玩游戏,必须有令人信服的第三方介入调查,为公众挖出真相。
Common sense makes it hard for the public to accept that a healthy young person will die playing games, and a convincing third party must be involved in the investigation to find out the truth for the public, wrote an online comment.
英语美文:幸福好简单,就在你手心上
国际英语资讯:S Korea president calls for caution dealing with Korean Peninsula issue
国际英语资讯:U.S. trade agency claims injury from solar imports despite industrys opposition
国内英语资讯:China Focus: Documentary inspires public confidence in national achievements
搜救人员继续寻找墨西哥地震幸存者
137所高校入选“双一流”建设名单
国际英语资讯:U.S., Russian militaries hold face-to-face talks on Syria: Pentagon
国内英语资讯:Chinese FM urges BRICS nations to uphold multilateralism
米兰达•可儿保持身材的食谱秘籍:80/20法则
今后逛超市可能连手机都不用带了,带着手去就行了
老外在中国:忠犬相伴
久坐党福音!这8种食物能缓解腰酸背痛
国内英语资讯:China toughens rules to improve environmental monitoring data
飓风玛利亚袭击波多黎各,造成停电和洪灾
贴心! 谷歌搜索可以帮助诊断抑郁症!
长假出游贴士:世界各国是如何给小费的
《普罗米修斯》电影精讲(视频)
国内英语资讯:Chinese vice minister suggests harmonization of education policies with CEE countries
研究表明 长途驾驶会导致大脑退化
国际英语资讯:Iranian leaders slam Trumps anti-Iran remarks
必胜客推出素食芝士,味道还很不错
中美创新:如今谁在山寨谁?
国内英语资讯:Political advisors call for sound cyber environment
国内英语资讯:Three killed, 27 injured as bus mounts pavement in Hong Kong
体坛英语资讯:Italy crush Georgia 3-0 at Womens Volleyball European Championship
国际英语资讯:Trump, May meet on Iran, DPRK issues: White House
国内英语资讯:China to keep on pushing for political settlement to Syrian conflict: envoy
青春是一种荣耀,但变老也没那么可怕
No slam dunk?
国内英语资讯:Chinese FM meets Syrian deputy prime minister