1980年语文试卷作文题:读《画蛋》有感
Composition of 1980 Chinese test paper: feeling of reading "drawing eggs"
很久以前就听说过芬奇在欧洲文艺复兴时期的杰出成就。他的绝世佳作《最后的晚餐》使我倾心以往,我由衷地佩服他那横溢的才华。读了秦牧同志的《画蛋》一文,我才知道芬奇同其他许多著名人物一样,也是经过一番磨砺,才显露出智慧的锋芒的,我不由深悟爱迪生的那句名言“天才就是一分灵感加上九十九分汗水”所蕴藏的深刻含义。
I heard of finch's outstanding achievements in the European Renaissance a long time ago. His masterpiece "the last supper" made me fall in love with the past, and I sincerely admire his brilliant talent. After reading Comrade Qin Mu's "painting the egg", I know that Finch, like many other famous people, has been honed to show the edge of wisdom. I can't help but deeply understand the profound meaning of Edison's famous saying "genius is one point of inspiration plus ninety-nine points of perspiration".
科学发展史上的不朽人物成功的秘诀都是大同小异的。华罗庚坚信“一分辛苦一分才”,身居金坛这一穷乡僻壤而不为所限,一举攻克世界数学堡垒,从而为中华民族争光。居里夫人则深知“我们应当有恒心”,在核物理领域中不停歇地进击,从而两次取得了诺贝尔奖金,成为驰名全球的女科学家。门捷列夫为了写《有机化学》一书,3个月不离开书桌。马克思在大英博物馆图书室的座位下留下了两个深深的足迹……诸如此类,不胜枚举。这一切难道还不足以说明只有持之以恒,才能达到光辉的顶峰?其成功的先例岂止是达芬奇一人!
The secret to the success of immortal figures in the history of scientific development is the same. Hua Luogeng firmly believed that "one hard work, one talent", living in the backwater of Jintan, he conquered the world's mathematical fortress at one stroke, thus winning honor for the Chinese nation. Madame Curie, knowing that "we should have perseverance", has been constantly advancing in the field of nuclear physics, thus winning the Nobel Prize twice and becoming a world-famous female scientist. Mendeleev didn't leave his desk for three months to write organic chemistry. Marx left two deep footprints under the seats in the library of the British Museum And so on. Is not all this enough to show that only perseverance can achieve the glorious peak? The precedent of his success is not just Leonardo da Vinci alone!
为什么有恒心才能成功,我开头很不理解。科学史上杰出人物的事例固然不容置疑,但其实质又是什么呢?马克思主义的认识论使我顿开茅塞:客观规律都是隐藏在事物内部的,因此人的正确认识是不可能一次形成的。就以画蛋来说,“即使是同一个蛋,只要变换一下角度去看,形状也就不同了”。因此就只有在不断的实践中,才能透过事物光怪陆离的现象达到其本质,经过不断反复,才能形成正确的认识。
At the beginning, I didn't understand why perseverance is the key to success. There is no doubt about the examples of outstanding figures in the history of science, but what is their essence? The epistemology of Marxism makes me open up: the objective laws are all hidden in things, so the correct understanding of people can not be formed at once. In the case of egg painting, "even if it is the same egg, as long as you change the angle to see, the shape will be different.". Therefore, only in the continuous practice, can we achieve its essence through the strange phenomenon of things, and through continuous repetition, can we form a correct understanding.
其实,我的学习又何尝不是如此?先前我的数学程度是较差的。检查学习状况觉得很正常,那么较差的原因何在呢?我百思不得其解。后来在老师的指导下我终于找到症结。原来,正是缺少了一个“恒”字,不懂得在搞清基本概念的前提下持之以恒地作习题训练。平时不注意练习,考前则抱佛脚,大做难题,祈求碰上一两道,在这样的学习方法指导下,学习又怎能有所进展呢?这以后,我开始注重花大力气进行基本功的训练,在“恒”字上下了一番功夫,使得数学成绩有了明显的进步。可见只有通过不懈怠的实践,才能掌握各门学科内部的规律,才能取得进步。
In fact, my study is not so? I was poor at mathematics before. It's normal to check the learning status, so what's the reason for the poor? I have no idea. Later, under the guidance of the teacher, I finally found the crux. It turns out that it is the lack of a word of "perseverance" and the lack of understanding of the basic concepts under the premise of persistent exercise training. Don't pay attention to practice at ordinary times, but do a lot of hard work before the exam. Pray for one or two times. Under the guidance of such learning methods, how can learning progress? After that, I began to pay attention to the training of basic skills with great efforts, and made some efforts in the word "Heng", which made a significant progress in mathematics. It can be seen that only through unremitting practice can we master the internal laws of various disciplines and make progress.
固然,芬奇的杰出成就是举世瞩目的,但是我觉得,对一个处于长知识时期的青年来说,达芬奇的“画蛋”精神比他的艺术成就更有意义。世界是处于运动和发展中的,人的知识也是无止境的,倘能科学地学习芬奇的“画蛋”精神,加上个人的努力,创造出比达芬奇更为杰出的成就,为民族争光,也是可能的。
Of course, Finch's outstanding achievements have attracted worldwide attention, but I think that for a young man in a long period of knowledge, the spirit of "drawing eggs" is more meaningful than his artistic achievements. The world is in the process of movement and development, and people's knowledge is endless. It is also possible to scientifically learn from finch's "drawing eggs" spirit, coupled with his personal efforts, to create more outstanding achievements than Leonardo and win honor for the nation.
国际英语资讯:Spotlight: Biden picks Kamala Harris as running mate in move teased by Trump team
体坛英语资讯:Zaragoza take vital win to drop Almeria into relegation
体坛英语资讯:Adriano tears Achilles tendon, out for five months
体坛英语资讯:Iniesta not to miss Champions League semis
体坛英语资讯:Barcelona lose left back Adriano for the rest of the season
体坛英语资讯:Guardiola returns Mourinhos fire as Champions League clash nears
巴黎推户外强制口罩令
体坛英语资讯:China makes clean sweep at Synchronized Swimming China Open
体坛英语资讯:Australian surfer Fitzgibbons wins her first world tour title
国内英语资讯:Xinhua Commentary: Decisions authority set, care shown for Hong Kong
体坛英语资讯:Argentine Riquelme to be inactive for 3 weeks
国内英语资讯:Xi Focus: Xi signs order awarding 4 persons for outstanding contribution in COVID-19 fight
The Punishment of Impulsion 冲动的惩罚
体坛英语资讯:Guardiola confirms Pintos return at Kings Cup final
长城启动周末夜游活动
体坛英语资讯:Yao Ming stresses emotional attachment to Houston
体坛英语资讯:Nadal wins all Spanish final in Barcelonas Conde Godo tournament
国内英语资讯:Central govt official explains necessity of NPC Standing Committees decision on HKSAR Le
体坛英语资讯:China wins two more gold at 2011 synchronized swimming China Open
体坛英语资讯:Wolfsburg stun Cologne while Mainz tie at Bundesliga
国际英语资讯:Turkey reports 1,183 new COVID-19 cases, 243,180, in total
体坛英语资讯:AC Milan moves closer to title
国内英语资讯:China wants U.S. bio-labs open to media scrutiny: FM spokesperson
国际英语资讯:Russia first to register vaccine against COVID-19: Putin
国内英语资讯:China renews yellow alert for rainstorms
国际英语资讯:EU agrees MoU with 8 partners in support for COVID-19 fight
俄罗斯注册世界首款新冠疫苗 普京女儿已接种
国内英语资讯:China has no interest in U.S. internal affairs: FM spokesperson
体坛英语资讯:Djokovic crushes Nadal to win Miami Masters
体坛英语资讯:Chinese duo Wu/He sweep diving season golds