PARIS, April 7 -- Clubs and players in France's top two football leagues Ligue 1 and Ligue 2 have reached a non-binding agreement on a temporary pay cut amid the COVID-19 crisis, the National Union of Professional Footballers (UNFP) said on Tuesday.
The players were also guaranteed that they would earn the remainder of their salary once the TV rights agreement is fulfilled.
Broadcasters Canal+ and beIN Sports have suspended the payment of TV rights, the clubs' main source of revenue since the season was put on hold since mid-March.
"The idea is that players defer a part of their April wages to allow clubs to cope," during what he called a "dramatic health situation," UNFP president Philippe Piat said.
The arrangement cannot be legally enforced under French labor law, but Piat expects "a large majority will not go against" the agreement.
In detail, wages will be provisionally cut on a sliding scale starting at 20 percent. The highest-paid players will be affected most according to the adjustment.
For the 70 percent of the players whose monthly gross salary is less than 10,000 euros, they will keep their entire remuneration. The decrease will be 20 percent for those between 10,000 and 20,000 euros, 30 percent for between 20,000 and 50,000 and 40 percent for between 50,000 and 100,000.
Those who earned over 100,000 euros monthly will see their wages drop by 50 percent.
All of this must now be approved by the Board of Directors or the General Assembly of the Ligue de Football Professionnel (LFP).
希拉里:自1996年起不开车
国内英语资讯:Chinese mainland reports 41 newly imported COVID-19 cases
体坛英语资讯:History beckons for Kipchoge on Tokyo Olympic marathon mission
体坛英语资讯:Bremen upset Dortmund, Schalke edge Hertha in German Cup
The Great Policemen 伟大的警察
米歇尔50岁生日:美媒解开米歇尔5大神话
国际英语资讯:Irans president calls for removal of U.S. sanctions amid COVID-19 outbreak
体坛英语资讯:Second division Mirandes into Copa del Rey semifinal
国内英语资讯:Iranian diplomat speaks highly of Chinas support to Iran amid outbreak
国内英语资讯:China calls for targeted measures to curb cross-border COVID-19 transmission
国内英语资讯:Xi, Putin discuss strengthening cooperation on fighting COVID-19 by phone
Airbnb积极应对疫情,现在可以免费取消订单
We Are Families 民族团结一家亲
国际英语资讯:Wall Street tumbles in panic selling amid COVID-19 crisis
国际英语资讯:U.S. imposes Iran-related sanctions amid Irans suffering from coronavirus
在家办公没桌子?来看看网友们如何发挥他们的创造力
国际英语资讯:Albanian PM unveils financial assistance plan to fight coronavirus effects
国内英语资讯:Wuhan to reopen commercial outlets in part of residential communities
疫情全球爆发,有航空公司裁员90%
An Old Man 一位老人
体坛英语资讯:Cheruiyot relishes fifth Olympic Games, anchors Kenyas marathon team
当心“愤怒的小鸟”:英美利用手机程序搜集情报
体坛英语资讯:Frankfurt knockout Leipzig into German Cup quarters
国际英语资讯:Zimbabwes Mnangagwa thanks China for support in fight against COVID-19
听说遛狗可以出门,于是西班牙人把家里的玩具狗找了出来
国内英语资讯:France to learn from Chinas experience in fight against coronavirus: FM
经济自由度:美国排名日益萎缩
马云开推特,宣布向美国、非洲捐物资,外国网友齐刷刷:Thank you!
日本取消赏樱活动 武汉大学在线赏樱获赞
国际英语资讯:Nepal announces ban on incoming international flights