Every so often, we all realize that we’ve been using a product completely wrong for years and are mind-blown when we figure out its intended use.
我们时常会发现某个东西用错很多年,弄清真正用法时就豁然开朗了。
This, friends, is another one of those times. The bottled Starbucks Frappuccinos you’ve been drinking straight out of the fridge aren’t called "bottled chilled lattes" or "cold mochas" for a reason.
朋友,我就要说一件这样的事。你一直从冰箱里拿出来就喝的星巴克的瓶装星冰乐没有取名叫“瓶装冰拿铁”或者“冰摩卡”是有原因的。
They actually turn into the iced blended Starbucks drinks you’ve come to know and love...if you freeze them.
如果你把它们冻上,它们其实可以变成你所熟悉并喜爱的星巴克混合冰镇饮料。
TikToker @naatalie_lee put this revelation to the test. She heard on TikTok, of course, that you’re actually supposed to put Starbucks' bottled Frappuccinos in the freezer for them to turn into, you know, a Frappuccino.
抖音用户@naatalie_lee做了这个试验。当然她是在抖音上听说其实应该把星巴克的瓶装星冰乐放冰箱里,才能变成真正的“星冰乐”。
She tried it with a bottle of the vanilla-flavored Frappuccino by putting it in the freezer for a few hours. When she pulled it out, it still looked like liquid. Once she shook it, though, it turned into a blended iced drink.
她用一瓶香草味星冰乐试了一下。把它放冰箱里几小时,拿出来以后看起来仍然像是液体,但是一晃就变成了混合的冰镇饮料。
Yes, folks! We have looked like straight fools this entire time drinking melted Frapps. In the comments, TikTok users said they were always so confused as to why the drink was called a Frappuccino when they drank it like chilled coffee. Someone who claimed to be a Starbucks employee said they didn’t even know about this.
对,朋友!我们一直都像傻瓜一样在喝融化的星冰乐。其他抖音用户在评论中说他们一直不明白为什么这种饮料叫星冰乐,但喝起来感觉却像冰咖啡。一个自称是星巴克员工的人说甚至连他们都不知道。
We all accepted it for what it was and never questioned it. This is definitely not the first and certainly not the last time we’ll do that. It’s fine, though, because now we know about this one!
我们都习惯了过去的喝法,从未怀疑过。我们绝对不是第一次这样做,也不会是最后一次。但其实也没关系,因为现在我们都知道啦!
上一篇: 促进经济增长 积极的财政政策更加积极有为
下一篇: 日本陷入经济衰退了
即使素未谋面也可以爱你
体坛英语资讯:Schalke appoint Wagner as new head coach
体坛英语资讯:Neymar appeals against UEFAs three-match suspension: report
国内英语资讯:Premier Li underscores tax, fee cuts, better financial services
国内英语资讯:Tsinghua global finance forum opens in Beijing
波音承认737MAX飞行模拟器存在缺陷
国内英语资讯:China Focus: Rare all-white panda spotted in China
国内英语资讯:China to launch vocational training for workers
国际英语资讯:Budget arrears affect troop-contributing countries: UN peacekeeping chief
国际英语资讯:Interview: Greece, Lebanon to increase tourism exchange: ambassador
Facebook是一家危险的公司
美国一名小丑给小学生发糖,引发全城恐慌……
纯天然果汁也有害?喝果汁早逝风险比含糖饮料高
国内英语资讯:Top Chinese legislators visit injects impetus into ties with Hungary
才20多岁就感觉大脑越来越迟钝,怎么办?
体坛英语资讯:Pochettino not thinking about Argentina job
脑洞:琼恩·雪诺、蝙蝠侠和魔形女的灵魂宠物了解一下
2019年6月英语四级作文预测:西方快餐的流行
体坛英语资讯:Knee injury likely to end Luis Suarezs season
国际英语资讯:European Parliament election in Ireland ends smoothly
体坛英语资讯:Hoffenheims Demirbay joins Leverkusen
为了不让父母看手机内容,青少年们用了这招……
国际英语资讯:Roundup: U.S. protectionist policies undermine global trading rules -- analysts
国际英语资讯:Newly-elected S. African president pledges to end corruption, poverty
Fight For Your Dream 为梦想而奋斗
国内英语资讯:Xi visits village of old revolutionary base
国际英语资讯:Security Council rejects Russian request for Ukraine meeting
国际英语资讯:Iranian FM in Baghdad for talks with Iraqi leaders on bilateral, regional situation
体坛英语资讯:NBA star Porzingis involved in a bloody altercation in Latvia
国内英语资讯:Interview: China, Pakistan strive to build closer community of shared future in new era, say