尊敬的人类:
Dear human beings
首先,对万物之主的智慧生物致以崇高的敬意。
First of all, I would like to pay high tribute to the intelligent creatures of the Lord of all things.
自盘古开天地,万物形成,众生平等,自由生活。然而无能鼠辈不能以正道生存,做起了偷摸东西、损人利己的勾当,霸占粮食,损毁衣物,扰乱人们正常的生活,甚至传播疾病,犯下滔天大罪。自帝喾开始,鼠类便为人类之大敌。出于正义之感、自然之法,自然界生灵们对鼠辈表示谴责,并推举猫头鹰、蛇、黄鼠狼等作为鼠之天敌,组成灭鼠联盟。千万年来,我们兢兢业业,牢记使命,为自然、为人类除去鼠患,竭力保持生态平衡,为构建和谐自然倾尽全力。
Since the beginning of Pan Gu, everything has been formed, all living beings are equal and live freely. However, the incompetent rats can't live in the right way. They start to steal and touch things at the expense of others, occupy food, damage clothes, disturb people's normal life, even spread diseases, and commit a heinous crime. Since Diku, rats have been the enemy of human beings. Out of the sense of justice and the law of nature, the natural creatures denounced the rats, and elected owls, snakes, weasels and other natural enemies of rats to form a deratization alliance. For tens of thousands of years, we have worked hard to keep in mind our mission, to eliminate rat diseases for nature and human beings, to maintain ecological balance and to build a harmonious nature.
可是,正当我们认真履行自身职责时,你们人类却忘却了自然之法,大肆杀害灭鼠联盟之战士,导致我们成员数目日益减少,元气大伤。这一切,只因你们人类太贪婪,热衷野味,视我们为餐桌上的佳肴,完全不顾我们为人类作出的巨大贡献!唉,你们只顾眼前,不看长远,结果呢,鼠患日益严重,各地鼠辈横行。公元2007年,洞庭湖一场洪水,20亿田鼠迁徙,所过之处,农田几无收获,田间地头一片狼藉。人类啊,当你动辄用大量人力物力,甚至派出飞机灭鼠时,可曾想过,之所以会酿成今日鼠灾苦果,是因为当初自己的贪婪!
However, when we conscientiously perform our duties, you humans forget the law of nature and kill the soldiers of the deratization alliance, which leads to the decreasing number of our members and great loss of vitality. All of this, because you humans are too greedy, keen on game, as we eat at the table, regardless of our great contribution to mankind! Alas, you only look at the present, not the long-term. As a result, rat disease is becoming more and more serious, and rats everywhere are rampant. In 2007, there was a flood in Dongting Lake, and 2 billion voles migrated. Where they passed, there was little harvest in the farmland, and the field was in a mess. Human beings, when you often use a lot of human and material resources, or even send out airplanes to kill rats, you have thought that the reason why the rat disaster today will be caused is because of your own greed!
自古君子“酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢”。人不可贪婪,应坦诚对待万物,即使拥有我们望尘莫及的伟大智慧,即使建立城市,登上月球,都不可忘却自然法则,冷落心中那片回归自然、感受生命的纯洁土地。“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”,要是人类沉浸于取得文明的巨大成就中而不思自省,那么千年前楼兰古城的冤魂们冥冥中也要扼腕长叹了!
Since ancient times, the gentleman "drank the greedy spring and felt cool, and was still happy when it dried up.". People should not be greedy, should be frank with all things, even if we have great wisdom beyond our reach, even if we build cities and go to the moon, we should not forget the laws of nature, and ignore the pure land of returning to nature and feeling life in our hearts. "Sorrow can rejuvenate the country, and leisure can kill the body". If human beings immerse themselves in the great achievements of civilization and do not think about it, then the ghosts of Loulan ancient city thousands of years ago will lament!
如今的灭鼠联盟已是支离破碎,残破不堪,我等捕鼠志士,面对猖狂鼠辈,心中悲愤不已。但是我们纵使面对千万灾难,也会坚强地站起来;我们更期待人类能改过自新,牢记教训,遵守自然法则,努力构建新社会新自然。我们相信,现代科技掩盖不了心中那种亲近土地的自然感情,我们相信,贪婪的欲望战胜不了心中那种纯真质朴的土壤气息。
Today's deratization alliance is fragmented and broken. We, the rat hunters, are very angry at the rampant rats. But even in the face of tens of millions of disasters, we will stand up firmly; we also hope that human beings can change their ways, remember the lessons, abide by the laws of nature, and strive to build a new society and new nature. We believe that modern technology can't cover up the natural feelings close to the land in our hearts, and we believe that greed can't overcome the pure and simple soil breath in our hearts.
人类啊,请你们安静一会儿,聆听藏在心里已久的自然之心,感受一下自然之情。愿我们能够一起通过努力,构建一个和谐的、诗意的、全新的美好自然!
Human beings, please be quiet for a while, listen to the heart of nature hidden in your heart for a long time, and feel the feelings of nature. May we work together to build a harmonious, poetic and brand new beautiful nature!
敬礼!
Salute!
灭鼠联盟
Rodent control League
2008年6月8日
June 8, 2008
【名师点评】
[comments on famous teachers]
本文紧扣材料内容,以田鼠天敌的口吻给人类写信,符合题意。文章内容深刻,说理充分。作者不是停留在就事论事的层面上,而是将人类的这种贪婪行为上升到对自然和谐的破坏的高度来分析,并且论述十分充分。全文结构严谨,思路清晰,过渡自然。文章先概述田鼠天敌与田鼠的斗争,以及灭鼠联盟为人类作出的贡献;然后转为揭示人类的贪婪行为造成的严重后果;最后站在田鼠天敌的角度对人类进行规劝,并表达了良好的愿望。最为难得的是,在有限的考试时间内,本文语言能做到精练得体,生动娴熟,这是一般考生所望尘莫及的。因此本卷被评为江西高考优秀卷的标杆卷。(林漪)
In this paper, the content of the material is closely followed, and a letter is written to human beings in the tone of vole's natural enemy, which conforms to the meaning of the inscription. The content of the article is profound and reasonable. The author does not stay on the level of discussing the matter, but analyzes the greedy behavior of human beings to the level of destroying the harmony of nature. The structure of the paper is rigorous, the thinking is clear and the transition is natural. This paper first outlines the struggle between vole natural enemies and voles, and the contribution made by the deratization alliance to human beings; then it turns to reveal the serious consequences caused by human greedy behavior; finally, from the perspective of vole natural enemies, it exhorts human beings and expresses good wishes. The most rare thing is that in the limited examination time, the language of this paper can be concise and appropriate, vivid and skillful, which is beyond the reach of ordinary examinees. Therefore, this volume is rated as the benchmark volume of Jiangxi college entrance examination excellent volume. (Lin Yi)