兔子要不要学游泳-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 > 高中英语 > 高考高中英语 > 高考高中英语作文 > 兔子要不要学游泳

兔子要不要学游泳

发布时间:2020-05-23  编辑:查字典英语网小编

兔子是历届小动物运动会的短跑冠军,可是不会游泳。一次兔子被狼追到河边,差点被抓住。动物管理局为了小动物的全面发展,将小兔子送进游泳培训班,同班的还有小狗、小龟和小松鼠等。小狗、小龟学会游泳,又多了一种本领,心里很高兴:小兔子和小松鼠花了好长时间都没学会,很苦恼。培训班教练野鸭说:“我两条腿都能游,你们四条腿还不能游?成功的90%来自于汗水。加油!呷呷!”

Rabbit is the champion of sprinting in the past small animal games, but it can't swim. Once the rabbit was chased to the river by the wolf and almost caught. In order to develop the small animals in an all-round way, the Animal Management Bureau sent the small rabbits to the swimming training class. The same class also included dogs, turtles and squirrels. The little dog and the little turtle learn to swim and have another skill. They are very happy that the little rabbit and the little squirrel have not learned for a long time and are very distressed. "I can swim on two legs, but you can't swim on four legs," said the trainer? 90% of success comes from sweat. Come on. Quack! "

评论家青蛙大发感慨:“兔子擅长的是奔跑!为什么只是针对弱点训练而不发展特长呢?”思想家仙鹤说:“生存需要的本领不止一种呀!兔子学不了游泳就学打洞,松鼠学不了游泳就学爬树嘛。”

The critic frog greatly sighed: "what the rabbit is good at is running! Why train for weaknesses instead of developing strengths? " The thinker Xianhe said: "there is more than one ability to survive! If a rabbit can't learn to swim, it will learn to make holes. If a squirrel can't learn to swim, it will learn to climb trees. "

兔子要不要学游泳

Do rabbits learn to swim

读完上面这则寓言,大伙儿都不免会心一笑。寓言中的“动物管理局”,好比是现实生活中“望子成龙,望女成凤”的可怜天下父母;“培训班教练野鸭”一般代指“很负责任”的辛勤园丁,亦可指现今各种名目繁多“特长班”的教员;只是苦了那些无辜的“小兔子”和“小松鼠”,它们被迫在家长以“美好”的名义和愿景下,违心地做着他们根本不喜欢做、也无力做好的那些事情。

After reading the above fable, everyone could not help but smile. The fable of "Animal Management Bureau" is like the poor parents in real life who are "looking forward to their children, looking forward to their daughters and becoming Phoenix." "training class coach wild duck" generally refers to the "very responsible" hard gardener, but also refers to the teachers of various "specialty classes"; it only suffers those innocent "little rabbits" and "little squirrels", who are forced to "be beautiful" in their parents ”In the name and vision of, they do things they don't like and can't do.

兔子被狼追到河边差点被抓住,其实不应该怪它“不会游泳”,怪就该怪它这个“小动物运动会的短跑冠军”只不过是“矮子比高”,跑得还不够快,如果它能很好地利用“前肢比后肢短,善于跳跃,跑得很快”的先天生理优势,当它能跑得足够快时,即使在动物世界里以“狡猾、凶狠”著称的狼兄,又能“其奈我何”?兔子那一次在河边之所以是有惊无险的“差点被抓住”,这说明它最后还是凭借自己的特长“狼口脱险”了的,否则就不是“差点”,而是血淋淋地付出生命的代价了!而彼时兔子显然还是没有学过游泳的,由此亦可见,关键时候,还是最拿手的那一技之长最靠得住。

The rabbit was almost caught by the wolf when it was chased to the river. In fact, it should not be blamed for its "inability to swim". It should be blamed that the "champion sprinter of the small animal games" is only "the dwarf is higher than the others", and it can not run fast enough. If it can make good use of the innate physiological advantages of "the front legs are shorter than the back legs, and it is good at jumping and running fast", when it can run fast enough, even in animals In the world, brother wolf, who is famous for "cunning and ferocity", can "what can I do for him"? The reason why the rabbit was "almost caught" by the river at that time showed that it finally got out of danger by virtue of its own specialty, otherwise, it would not be "nearly", but paid the cost of life bloody! At that time, the rabbit obviously didn't learn to swim, so it can be seen that at the critical time, the best skill is the most reliable.

就因为兔子“险被抓”的这一特殊情况,“动物管理局”杞人忧天因噎废食,动员所有小动物“全面发展”,举措之一就是将小兔子、小狗、小龟和小松鼠等一起送进“游泳培训班”,当然,也会有一些小动物学得很好,譬如小狗、小龟,但要让小兔子和小松鼠也学好游泳,无异于叫张飞绣花,这不是扯蛋么?这不由让我联想到10年前的高考,张一一先生当年的语文、数学都呱呱叫,政治觉悟和历史知识也还不赖,就是英语分明少了一根什么筋,我的语文、数学几乎从不用功都是130、140分上下笑傲江湖,政治、历史什么的也只是稍事复习一下,我用90%以上的时间专攻英语,甚至语文课、数学课都用来记英语单词,20多年的全国高考题、上海高考题、北京模拟题、黄冈模拟题做了几百套,平时也能纸上谈兵头头是道,但一到考试就晕菜,再怎么努力也就是在60分左右徘徊,不折不扣是“抹不上墙的烂牛屎”,我当时也想把英语学好啊,可就是学不好又能有什么办法呢?我想小兔子和小松鼠是知晓我的。

Because of the special situation that rabbits are "caught in danger", the "Animal Management Bureau" gives up eating for fear of choking, and mobilizes all small animals to "develop in an all-round way". One of the measures is to send small rabbits, puppies, turtles and squirrels together to the "swimming training class". Of course, there will also be some small animals that learn very well, such as puppies and turtles, but let small rabbits and squirrels also Learning to swim well is like embroidering Zhang Fei. Isn't that bullshit? This reminds me of the college entrance examination 10 years ago. Mr. Zhang Yi's Chinese and mathematics were excellent, and his political awareness and historical knowledge were not bad. That is to say, English is a little weak. My Chinese and mathematics almost never use their skills at 130 or 140 points. I only review politics and history for a while. I specialize in English for more than 90% of my time English, even Chinese and math classes are used to memorize English words. Over 20 years of national college entrance examination, Shanghai college entrance examination, Beijing simulation and Huanggang simulation have been done hundreds of sets. Usually, they can talk on paper, but when they come to the exam, they will feel dizzy. No matter how hard they try, they will linger around 60 points, which is "the shit that can't be wiped on the wall". At that time, I also wanted to learn English well Ah, but what can we do if we can't learn well? I think little rabbit and little squirrel know me.

“培训班教练野鸭”的说教也很有些鬼扯,“我两条腿都能游,你们四条腿都不能游……”野鸭教练很容易让人联想起现实生活中那些墨守陈规的“老学究”,也许他们确乎是用心教的,某些愿望也是好的,但他们显是缺乏改变现状的力量和因材施教的智慧,只能在应试教育的道路上愈陷愈深渐行渐远,也难怪有人会把中国的应试教育也叫做“填鸭式教育”,原来这野鸭教练竟是居功至伟。野鸭教练其实应该听大树先生上一课:“我一条腿都能屹立风中几十年,你两条腿都不能站我这么久……”

The sermon of "training class coach wild duck" is also a bit of ghost, "I can swim on two legs, you can't swim on four legs..." It's easy for the wild duck coach to remind people of those "old pedants" who stick to the conventions in real life. Maybe they teach with their heart, and some of their wishes are good. But they obviously lack the power to change the status quo and the wisdom to teach according to their aptitude. They can only sink deeper and further on the road of exam oriented education. No wonder that some people will call China's exam oriented education "cramming education" Yu ", it turns out that this duck coach has made great contributions. In fact, the duck coach should listen to Mr. Dashu's lesson: "I can stand on one leg for decades in the wind, and you can't stand on both legs for so long..."

曾看过央视四套一节目,大抵讲的是“中外教育之比较观”,该节目中一专家指出,“中国孩子是哪科弱补哪科(之于应试教育的牺牲品张一一先生之流,到头来哪科都不怎么地,一步步沦为平庸),外国孩子则是哪科强补哪科”,这一现状与“评论家青蛙”的观点一致,可谓一针见血道出了中外教育的不同特征,久而久之,中国孩子大多被动成为“面面俱到”而又派不上什么大用场的“万金油”,外国孩子则能成长为“一专多能”的“偏才”和“专才”,无论从业务能力还是社会实践上来说,后者无疑更具竞争优势。张一一先生不妨在此姑妄言之大方预测:“3+X”绝非是高考选拔人才的最科学有效制度与方式,有朝一日,“3+X”必将为“1+X”所取代!从“3”到“1”的过程,无疑是高考发展的必然趋势和方向,但这一最公平、最英明高考制度的最终实现,当然还需要全社会所有人的共同关注和一起努力。

I have seen CCTV's four programs and one program, mostly about "the comparative view of Chinese and foreign education". An expert in the program pointed out that "which subject is weak for Chinese children (the victim of exam oriented education, Mr. Zhang Yi's stream, in the end, which subject is not so good, step by step reduced to mediocrity), which subject is strong for foreign children". This situation and the view of "frog commentator" Consistent, it can be said that the different characteristics of Chinese and foreign education are obvious. Over time, most Chinese children have become "all-around" and useless "golden oil", while foreign children can grow into "talents" and "experts" with "one specialty and multiple abilities". No matter from business ability or social practice, the latter is undoubtedly more competitive. Mr. Zhang may wish to make a generous prediction here: "3 + X" is by no means the most scientific and effective system and way of selecting talents for college entrance examination. One day, "3 + X" will be replaced by "1 + X"! The process from "3" to "1" is undoubtedly the inevitable trend and direction of the development of college entrance examination, but the ultimate realization of this most fair and wise college entrance examination system, of course, also needs the common concern and efforts of all people in the whole society.

“思想家仙鹤”的话也颇具现实的借鉴意义,“兔子学不了游泳就学打洞,松鼠学不了游泳就学爬树嘛”,是啊,“狡兔三窟”,生存需要的本领绝不是人人都必须要“学会游泳”,而关键在于如何能真正结合自己的优势和长处,有效地扬长避短,充分实现自己的人生价值和社会价值,毕竟,人生短暂,不过是历史卑微的一瞬,人的一生,能在某一领域有所建树已然不错,谁又有那么多时间和精力去逐一问津面面俱到呢?所谓“不怕千招会,就怕一招绝”,电视里那些个“十八般兵器,样样精通”的将军,往往多是“博而不专,杂而不精”一击即溃的花架子,我们又有谁会责怪姚明和刘翔唱歌一老跑调、巩俐和章子怡不会做家务呢?人家“武圣人”关夫子,不也使不好丈八蛇矛和方天画戟、只会耍耍自个儿家的那把青龙偃月刀么?

The words of "thinker Crane" also have practical reference significance. "A rabbit can't learn to swim and make a hole, a squirrel can't learn to swim and climb a tree." yes, "there are three caves of cunning rabbits". The ability needed for survival is not that everyone must "learn to swim", but the key lies in how to truly combine their advantages and strengths, effectively develop their strengths and avoid their weaknesses, and fully realize their own Life value and social value, after all, life is short, but it's a humble moment in history. It's good that people can make achievements in a certain field in their life. Who has so much time and energy to take care of everything one by one? The so-called "fear not a thousand moves, but fear one move". The generals who are "18 weapons and proficient in everything" on TV are often "broad but not specialized, miscellaneous but not refined". Who can blame Yao Ming and Liu Xiang for singing the same old tune, Gong Li and Zhang Ziyi for not doing housework? The "martial saint" Guan Fuzi, can't make Zhang Ba snake spear and Fang Tian painting halberd play with his family's green dragon Yan Yue Dao?

点击显示

上一篇: 站在选择的门口

下一篇: 老师,请听……


推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •