希望,吹动了梦想的风玲;希望,扬起了愿望的旗帜;希望,开启了希望的大门。
Hope, blowing the dream of Fengling; hope, raising the flag of desire; hope, opening the door of hope.
希望,一个多么阳光的词语;希望,一个多么美妙的词语;希望,一个多么神奇的词语;它,是一位智者,给了我们一把钥匙,去开启我们的希望之门!
Hope, what a sunny word; hope, what a wonderful word; hope, what a magic word; it is a wise man, who gives us a key to open our door of hope!
每一个人都有各自的心愿,都期望实现它。可当我们这些平凡人靠近我们各自的愿门时,却往往看见大门深锁,重重的铁链正朝你发威。于是,一些人躲开了,不愿去面对,都认为门正关着。门其实开着!
Everyone has his own wish and hopes to realize it. But when we ordinary people close to our respective wish door, they often see the door locked deeply and the heavy chains are threatening you. As a result, some people dodged and didn't want to face it. They thought the door was closed. The door is actually open!
还记贝多芬吗?还记得海伦·凯勒吗?还记得霍金吗?贝多芬是一个音乐家,而音乐家最需要的是什么呢?没错,是健全的听觉,但他却失去了。当时的他一定悲痛欲绝,但是他举起自己强有力的双手,推开了自己音乐殿堂的门,因为,他有着希望,是希望让他跨进门去,是希望让他鼓起勇气去推开那扇其实开着的门!海伦·凯勒呢?一个集盲、聋、哑于一身的人,她够悲惨的吧,够令人同情的吧,但是她从未认为自己是个悲惨者,相反,她热爱生活,积极生活,尽管她耳旁尽是一片寂静,眼前尽是一片黑暗,但她摸索着,仍然找到了自己的希望之门,轻轻一推,门徐徐打开。嗬,门其实开着呀!霍金呢,他是个除了脑袋在转外,其它任何器官都静止的植物人,他不也依靠着希望去实现了自己的理想了吗?他不照样打开了自己的希望之门吗?门其实真的开着!
Remember Beethoven? Remember Helen Keller? Remember Hawking? Beethoven is a musician. What do musicians need most? Yes, it's sound hearing, but he lost it. At that time, he must have been devastated, but he raised his strong hands and pushed open the door of his music hall, because he had hope, that he would step into the door, that he would summon up courage to push open the door that was actually open! What about Helen Keller? A blind, deaf and dumb person, she is miserable and sympathetic, but she never thinks she is a miserable person. On the contrary, she loves life and lives actively. Although her ear is full of silence and her eyes are full of darkness, she gropes and finds her own door of hope. With a slight push, the door opens slowly. Well, the door is actually open! As for Hawking, he is a vegetable with no other organs but his head turning. Doesn't he also rely on hope to realize his ideal? Doesn't he just open the door to hope? The door is really open!
亲爱的朋友们,我们中应该没有比贝多芬、海伦·凯勒、霍金更悲惨的吧,因为我们生活在阳光下,沐浴在雨露中,快乐地成长着,我们难道还比不上他们吗?要相信,我们能行。只要勇敢地去推开我们的希望之门,跨进我们的希望之门,我们中就一定会产生第二个贝多芬、海伦·凯勒、霍金的,相信自己,我能行!
Dear friends, none of us is more miserable than Beethoven, Helen Keller and Hawking, because we live in the sun, bathe in the rain and grow happily. Can we not compare with them? Believe that we can do it. As long as we bravely push open the door of our hope and step into the door of our hope, there will be a second Beethoven, Helen Keller and Hawking among us. Believe in yourself, I can do it!
朋友们,告诉你一个小秘密:希望之门其实开着!
Friends, tell you a little secret: the door of hope is actually open!
上一篇: 我可爱的老师
下一篇: 6年中考满分作文:告别不是悲伤