或许是学习上的缘故,这几天我的心情感觉到特别的烦躁。想想自己这几天都呆在家里,好久没有出去看风景了,所以,整个人变得抑郁起来。所以我想出去一个人出去走走。
Maybe it's because of my study. I feel particularly upset these days. Think of myself staying at home these days. I haven't been out to see the scenery for a long time, so the whole person becomes depressed. So I want to go out alone.
一个人来到孔雀河,忽然有怀旧的感觉,或许是以前常来的缘故吧!我有多想什么,便一个人来到河边,沿着河边漫步。
When a man comes to Peacock River, he suddenly feels nostalgic. Maybe it's because he used to come here! How I thought about it, I came to the river alone and walked along it.
,傍晚的微风轻而柔,送来缕缕花的清香,有点醉人的感觉。也许此刻才能感觉到“享受”一词是何解了。抬头望着天边,已是红霞满天,显得格外的美丽。太阳此时只露出小半边脸,那半边脸恰好被云霞遮住了,但太阳的光芒依然从云霞中透了出来,云边上像是镶了一道金色的边。那景色的确美丽。于是我便想起了一句诗:“黄昏已近夕阳红”。此时的确是别有一番情趣!
In the evening, the breeze is light and soft, bringing the fragrance of flowers, which is a little intoxicating. Maybe now I can feel the meaning of "enjoy". Looking up at the edge of the sky, it is full of rosy clouds, which is particularly beautiful. At this time, the sun only shows a small half of his face, which is just covered by the clouds, but the sun's light still shines out of the clouds, which seems to be inlaid with a golden edge. The scenery is really beautiful. So I thought of a poem: "dusk is near sunset red.". At this time, it's really interesting!
我有继续走了一会儿,走累了,我便找了一个台阶坐下,欣赏起河畔的风景来。红色的夕阳像一个睡美人,轻轻地谁在这一片柔波中,又像是在水中跳着轻盈的舞蹈,晚风是她的旋律,荡漾的碧泊也跟着有节奏的波动着。
I went on walking for a while, tired, I found a step to sit down and enjoy the riverside scenery. The red sunset is like a sleeping beauty, who is gently dancing in this soft wave, or in the water. The evening wind is her melody, and the rippling Bibo also follows the rhythm.
慢慢落下的夕阳送不走我的脚步,我慢慢地躺下,静静地欣赏与享受,心中没有任何杂念。突然,我好象明白了一个道理:这不正是美的所在吗?
The setting sun can't send me away. I lie down slowly and enjoy it quietly. I don't have any distractions in my heart. Suddenly, I seem to understand a truth: isn't this exactly where beauty lies?
体坛英语资讯:Davydenko downs Del Potro to crown at ATP World Tour Finals
体坛英语资讯:F1 champion Button close to sign with McLaren: report
体坛英语资讯:76ers Williams out of action for eight weeks
体坛英语资讯:Marquez becomes third Barcelona player with swine flu
体坛英语资讯:France advance to World Cup finals
体坛英语资讯:Man. United drop home record, Bayern revive hopes at Champions League
体坛英语资讯:Barcelona surrenders league leadership in Bilbao
体坛英语资讯:German players to sue teammates involved in match-fixing
体坛英语资讯:Highway patrol statement on Woods car accident
体坛英语资讯:England midfielder Lampard out of Brazil friendly for injury
体坛英语资讯:Nadal to play Djokovic in Paris Masters semi-final
体坛英语资讯:Phelps finishes 5th in 200m butterfly final
体坛英语资讯:Chinas Song wins womens discus at Asian championships
体坛英语资讯:Kenyas former Commonwealth Games champion dies
体坛英语资讯:Phelps second in 200m medley at Stockholm World Cup
体坛英语资讯:Serena fined 175,000 dollars for U.S. Open outburst
体坛英语资讯:Cristiano Ronaldo back for key Real Madrid match
体坛英语资讯:Chinas Wang wins 1,000m at short track speedskating World Cup
体坛英语资讯:Real Madrid take uninspiring win over Santander
体坛英语资讯:World No.1 Federer ousted by Davydenko at ATP Tour Finals
体坛英语资讯:Cruyff: Barca thousands times better than Real
体坛英语资讯:Mexican striker dies of suspected heart attack
体坛英语资讯:Barcelona prepares for key Champions League match
体坛英语资讯:James, Bryant named Players of the Week
体坛英语资讯:World No.1 Lee back to court with easy win at Hong Kong Open
体坛英语资讯:Federer upset by Benneteau in Paris Masters
体坛英语资讯:Knicks pull away in fourth, end Pacers 5-game win streak
体坛英语资讯:Chelsea striker Kalou sidelined for two weeks
体坛英语资讯:Liu Xiang grabs hurdling hat-trick at Asian Championships
体坛英语资讯:Chinas Guangzhou launches one-year countdown to 2010 Asian Games