我想飞,飞得多高多远都不累,只要,我能飞。
I want to fly. I'm not tired of how high and how far I fly. As long as I can fly.
如果我能飞,我要飞出应试教育的魔掌。
If I can fly, I will fly out of the clutches of exam oriented education.
如果现在这个时代能出全才,那便是应试教育的幸运和这个时代的不幸。如果有,他便是人中之王,可惜没有,所以我们只好把“全”字人下的“王”给拿掉。时代需要的只是人才。
If the present era can produce all-round talents, it is the luck of exam oriented education and the misfortune of this era. If so, he is the king of the people. Unfortunately, he is not. So we have to take away the "King" under the "all" character. The time needs only talents.
这话出自韩寒之口,只不过我觉得与他有殊途同归之感。毕竟现在这个时代“人才”少得可怜,而现有的人才却又被“软禁”起来。
This is from Han Han's mouth, but I think it's different from him. After all, there are very few "talents" in this era, but the existing talents are under "house arrest" again.
我不是一个安分的人,我的骨子里透出一股叛逆。我你喜欢现在的教育模式,它让我感到窒息,感到无奈,我不甘心成为应试教育下的牺牲品。所以,我想飞。
I am not a peaceful person. There is a rebellion in my bones. You like the current education mode. It makes me feel suffocated and helpless. I am not willing to be the victim of exam oriented education. So, I want to fly.
如果我能飞,我要飞出悲伤的旋涡。
If I can fly, I will fly out of the vortex of sadness.
都说女孩是天生的多愁善感,我觉得一点也没错,因为随着年龄的增长,我心中的悲伤越来越多。
It's said that girls are sentimental by nature, I think it's right, because as I grow older, I feel more and more sadness in my heart.
在阴雨的天气里,我会吟一句“云在飘,雨在掉,好多悲伤在风中笑”。很悲伤,很绝望的句子。
In the rainy weather, I will chant "clouds are floating, rain is falling, a lot of sadness is laughing in the wind". Very sad, very desperate sentence.
一直很喜欢那首《悲伤的斜对面》。“悲伤站在我的斜对面,它将无情的话削成剑,射穿我付出过的从前,你却躲在说谎的背面,敷衍着,抱歉”。一样悲伤绝望的歌词,我却很喜欢。当我有一天猛然发现,我还是一个孩子的时候,我想挣脱这些悲伤,然而它们把我缠得太紧,我挣脱不了。所以,我想飞。
I've always liked that song "sad obliquely opposite". "Sadness stands on the opposite side of me. It cuts the merciless words into swords and shoots through the past that I paid, but you hide behind the lies, perfunctorily, I'm sorry.". I like the same sad and desperate lyrics. When I suddenly found out one day that I was a child, I wanted to break away from these sorrows, but they were too tight for me to break away. So, I want to fly.
如果我能飞,我要飞向自由的天空。
If I can fly, I will fly to the sky of freedom.
我渴望自由,就像鸟儿渴望天空,鱼儿渴望河流。然而,自由却始终离我很远。可朋友说,自由就在我的身边。我的身边?喔,那就应该是可望而不可即吧?可是,孰不知,着才是最痛苦的。
I long for freedom, just as birds long for the sky, fish long for the river. However, freedom is still far away from me. But my friend said, freedom is by my side. My side? Oh, that should be out of the question, right? But, who knows, is the most painful.
父母对我说:所谓自由,是给那些有准备的人的。所以我选择了现在的学校,或许对别人而言,它不是最优秀的,可我却坚信,在这一片充满智慧与爱心的土地上,我能离我的自由更近,终有一天,我会在这片神奇的土地上一飞冲天,飞向我所向往的自由的天空。所以,我想飞。
My parents said to me: the so-called freedom is for those who are prepared. So I chose the current school, maybe for others, it is not the best, but I firmly believe that in this land full of wisdom and love, I can be closer to my freedom, and one day, I will fly to the sky of freedom in this magical land. So, I want to fly.
然而,飞是需要准备的,牵绊我脚步的,是曾经,要想飞,先看看自己的生活:
However, flying needs to be prepared. It is the past that has hindered my steps. If you want to fly, first look at your life:
拾起一片,是曾经的辉煌;
Pick up a piece, is once brilliant;
拾起一片,是曾经的忧伤;
Pick up a piece, is once sad;
拾起一片,是奋斗的坎坷;
Pick up a piece, is the rough struggle;
把该装的装入行囊,该弃的弃在路旁,才能轻松洒脱,与梦同飞。
Put the pack in the luggage bag, and discard the discarded by the road, so as to be free and easy and fly with the dream.
后记:写《我想飞》是一个很突然的念头,因为一直以为,自己已经做好准备;一直以为,精神可以阻止犯罪;一直以为,毅力可以提醒憔悴。然而事与愿违,直到最后才发现,一些事,已彻底的摧毁,瓦解,崩溃,消灭属于我原本风平浪静的世界,并带走了一切。
Postscript: writing "I want to fly" is a very sudden idea, because I always thought that I was ready; I always thought that spirit can stop crime; I always thought that perseverance can remind me of haggard. However, it was not until the end that I found out that some things had completely destroyed, disintegrated, collapsed, destroyed the world that belonged to me and took away everything.
国际英语资讯:Spotlight: COVID-19 cases surge in several U.S. states as reopening efforts continue
体坛英语资讯:Return of Diamond League offers Kenyan athletes hope, chance to star in athletics
疫情反弹 美国连续两天单日新增确诊病例超3万
国际英语资讯:Three killed, two critically injured in stabbing incident in southern England: police
研究:总刷社交媒体 容易相信“新冠假消息”
国际英语资讯:Egypt values Chinas efforts to promote intl anti-COVID-19 cooperation: FM
国内英语资讯:Chinese government spends more on culture, tourism in 2019
太阳
国际英语资讯:New York City moves into phase two of reopening
国际英语资讯:Africas COVID-19 cases nearly 290,000 as death toll reach 7,693: Africa CDC
新冠疫情促使非洲网购加速发展
国内英语资讯:China-developed AG100 trainer aircraft makes successful maiden flight
国际英语资讯:Nine shot in large gathering in New York state
我学会了骑自行车
周胖子和马瘦子
体坛英语资讯:Messi would play in Argentina if not for insecurity, says cousin
战斗
五色公主
体坛英语资讯:Dortmund ease 4-0 past Schalke as Bundesliga resumes
国内英语资讯:Discover China: Testing starts for domestically-built prototype of new high-speed maglev
国际英语资讯:Singapore committed to free flow of goods, services and capital: Deputy PM
体坛英语资讯:Argentina agrees to extend player contracts amid paralysis
国际英语资讯:Roundup: Italys coronavirus outbreak weakens with lowest one-day deaths since March 2
国内英语资讯:Across China: Villagers relish modern life in new houses in Xinjiang
厕纸终于不用抢了 但是美国的硬币却告急了
Moon shot? 远射
国内英语资讯:Chinese mission slams European Parliaments resolution on Hong Kong
周杰伦发新歌《Mojito》,“莫吉托”的英文到底怎么念?
国际英语资讯:Turkeys COVID-19 death toll nears 5,000, total cases climb to 187,685
疫情反弹 美国连续两天单日新增确诊病例超3万