悄悄地,你来了,一点一点,在蓝蓝的天空中,慢慢地凝聚,形成一朵一朵小小的云,悠闲地浮在空中。后来,你逐渐长大了,那朵小小的云无法束缚你的活跃,随着轻悠悠的风,落下来了,落下来了。
Quietly, you come, little by little, in the blue sky, slowly agglomerate, forming a small cloud, floating in the air leisurely. Later, as you grow up, that little cloud can't restrain your activity. With the light and long wind, it falls down, it falls down.
千万条银丝,荡漾在空中,仿佛给大地披上了一层轻纱,朦朦胧胧。
Thousands of silver threads, rippling in the air, seem to put a layer of light yarn on the earth, hazy.
城市里,田野上,到处都弥漫着你的芳香。雨中的城市还挺美哪,马路两旁的行道树,
Your fragrance is everywhere in the city and the fields. The city in the rain is beautiful. The street trees on both sides of the road,
花坛中的五彩缤纷的花,经过你的洗礼,仿佛注入了新的生机与活力:行道树争高直指,互相轩邈;坛中花花枝招展,姿态风韵。污浊的空气也变得清新了。柏油马路被你冲洗后,像一面大镜子,高楼大厦,奔驰的汽车,路边的树木,全都映在里面。行人们穿着雨衣,撑着雨伞,匆匆地行走,也有的人抛开雨伞,尽情地享受你为他带来的舒馨与安逸。一个多么美丽的世界呀。
The colorful flowers in the flower bed, after your baptism, seem to be injected with new vitality and vitality: the street trees fight for height, point to each other, Xuanmiao; the flowers and branches in the flower bed show their charm. The dirty air has also become fresh. After the asphalt road is washed by you, it looks like a big mirror. Tall buildings, Mercedes Benz cars and roadside trees are all reflected in it. Pedestrians are wearing raincoats, holding umbrellas, walking in a hurry. Some people throw away their umbrellas and enjoy the comfort you bring to them. What a beautiful world it is.
田野上,没有了高楼大厦的阻挡,你纵情地在辽阔的原野上奔腾。你落到土地里,悄悄地钻入土壤中,一下就被庄稼们庞大的根系网住了,在他们的身体里慢慢地酝酿,酝酿着一个好收成;你落到树梢上,缓缓地滑到树叶的中心,在清风的拂动下,晶莹剔透的你在新叶上欢快地跳舞;你落到干涸的河流中,击打在裸露的卵石上,溅起了粒粒珍珠。无数的珍珠充盈着这条干涸的河道,使我们可以再次听到那激情澎湃的河流交响曲……
On the field, there is no high-rise block, you indulge in the vast field. You fall into the land, quietly into the soil, and then you are caught by the huge root system of the crops. In their bodies, you slowly brew a good harvest. You fall on the treetops, slowly slide to the center of the leaves, and in the breeze, you dance happily on the new leaves. You fall into the dry river, and hit the exposed pebbles, Splashed pearls. Countless pearls fill the dry river, so that we can hear the passionate River Symphony again
渐渐地,雨停了,天空慢慢晴朗,白云在蔚蓝欲滴的天穹中漂浮,太阳绽放出了道道金光,而你却在太阳的抚摸下渐渐地消失。你为人们带来快乐,你为大自然带来了勃勃生机,你用你的生命描绘了一个美丽的世界,可是你却并无所求,悄悄地回到天空中酝酿,准备为大地带来新的欢乐。
Gradually, the rain stopped, the sky was clear, white clouds were floating in the blue sky, the sun was shining with golden light, but you gradually disappeared under the touch of the sun. You bring happiness to people, you bring vitality to nature, you depict a beautiful world with your life, but you don't ask for it. You quietly return to the sky to brew, ready to bring new joy to the earth.
悄悄地,你走了。
Quietly, you're gone.
频繁参加婚礼 英国一女子快把自己整破产!
哈里和梅根结婚为什么不邀请政界人士?
The Importance of Breakfast 早餐的重要性
体坛英语资讯:Austrian midfielder Junuzovic to leave Werder Bremen
体坛英语资讯:Olympiakos beat Zalgiris Kaunas in basketball EuroLeague second playoff
体坛英语资讯:Japan wins champion of 2018 AFC Womens Asian Cup
研究:蒙娜丽莎是否“微笑”要看观众情绪
王室三宝降生!身为家中老三是什么感觉?
国内英语资讯:China to enhance peace and security cooperation with the AU: envoy
体坛英语资讯:Dortmund, Hoffenheim win in German Bundesliga
《纽约时报》补发林徽因、梁思成讣告:夫妻携手,用一生探索中国建筑史
国际英语资讯:Mexican economy continues to have room for growth: report
体坛英语资讯:Aguero to miss rest of season due to knee surgery
国内英语资讯:China Focus: Xi, Modi to meet in central China
How to Improve Human Relations in Business? 改善人际关系
国内英语资讯:Belt and Road Initiative facilitates China-CEE cooperation: PwC
Acquired taste?
老外在中国:养蛙是一种怎样的体验
中国人狂爱比斯特惊动BBC,但这家折扣村早被外媒扒皮了
国内第一家无人银行网点在上海亮相
世界图书日:说说书和包的不解之缘
晚上洗澡好,还是早上洗澡好?
查尔斯王储接任英联邦元首 92岁的女王要退位了吗?
国内英语资讯:Political settlement only way out of Syrian crisis: Chinese envoy
My Friend 我的朋友
2018年06月英语四级作文范文:网店纳税
国内英语资讯:Chinese state councilor meets with former Myanmar president
体坛英语资讯:Former Brazil keeper Julio Cesar to retire
创纪录!斯皮尔伯格总票房达100亿美元
研究显示 给孩子大声朗读能提升他们的注意力