校友袁隆平印象-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 > 初中英语 > 初三初中英语 > 初三初中英语作文 > 校友袁隆平印象

校友袁隆平印象

发布时间:2020-04-30  编辑:查字典英语网小编

袁隆平,国家最高科技奖获得者,世界公认“杂交水稻之父”;“袁隆平股”,中国股市惟一的一支以人名为名的绩优股。然而,我们第一眼看见我们的这位校友,第一印象是:这个人太普通了,普通得有点儿像从某个山村里走出来的一个农民!你看他肤色是那么的黝黑,身材是那么的精瘦,皱纹是那么的深刻。

Yuan Longping, the winner of the highest national science and technology award, is recognized as the "father of hybrid rice" in the world; and "Yuan Longping stock", the only outstanding stock in China's stock market under the name of a person. However, when we saw our alumni at first sight, our first impression was that he was so ordinary that he was a little like a farmer coming out of a mountain village! You see, his skin color is so dark, his body is so thin, and his wrinkles are so deep.

记得有一次,一家画报刊登他的照片,编辑先生竟在照片下面给误配了“农民获得丰收后的喜悦”的文字。这虽然是出版界一个不大不小的事故,但也说明:袁隆平,他太像一个农民了。他走在大街上,的确是属于很快会被淹没在人海中的那种人。

I remember once, when a pictorial published his picture, the editor mistook the words "the joy of farmers after harvest" under the picture. Although this is a minor accident in the publishing industry, it also shows that Yuan Longping is too much like a farmer. He walked in the street, really belongs to the kind of people who will soon be submerged in the sea of people.

“谈杂交水稻”,这是袁隆平来母校为我们所作报告的题目。这个题目似乎也十分普通,没有什么修辞的运用,更没有任何学术的卖弄。但我们深深地知道,在这个看似普通的题目的背后,有着太多的不普通。

"On Hybrid Rice", this is the topic of the report Yuan Longping gave to our alma mater. This topic seems to be very common, without any rhetorical use, not to mention any academic show off. But we deeply know that behind this seemingly ordinary topic, there are too many non ordinary.

1978年,袁隆平和他一家7口,挤在两间用木板从澡堂隔出的潮湿发霉的小屋里,还要不时承受“不安心教学,专想歪门邪道”的冷嘲热讽。但就是在这种背景下,他的杂交水稻研究终于取得决定性成果。这一切,是普通人所能做到的吗?

In 1978, Yuan Longping and his family of seven were huddled in two damp and moldy huts separated from the bathhouse by wooden boards, and they were constantly subjected to the taunt of "uneasy teaching, thinking only of crooked ways". But it is in this context that his hybrid rice research has finally achieved decisive results. Is it all that ordinary people can do?

我们手捧着鲜花簇拥着袁隆平,并一齐涌向他主讲的报告厅,我们如此热情,一点也不比我们追逐心目中最红的明星差。我们知道,我们也许并不能完全听懂他所要讲的“杂交水稻”,但我们会用我们的心去感悟大师所说的每一句话。

We surrounded Yuan Longping with flowers in our hands and rushed to the lecture hall where he was the speaker. We were so enthusiastic that we were not inferior to chasing the most popular star in our mind. We know that we may not fully understand his "hybrid rice", but we will use our hearts to understand every word of the master.

他开场的第一句话是:“我只是个普通人……”

His first line of opening was: "I'm just an ordinary person..."

够了,我们哪怕听懂的只有这一句话,就已经够了!我们从袁隆平身上,懂得了平凡与伟大的关系。

Enough, even if we only understand this sentence, it's enough! From Yuan Longping, we understand the relationship between ordinary and great.

这也是校友袁隆平给我们的最主要感受,的确这就够了。

This is the main feeling Yuan Longping gave us. It's enough.

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •