为了拓展我的知识面,爸爸答应我暑假去神农架一趟。8月中旬的一天,我们一家三口高高兴兴地踏上了神农架之旅。
In order to expand my knowledge, my father promised me to go to Shennongjia in summer vacation. One day in the middle of August, three of our family happily embarked on a trip to Shennongjia.
我们先乘火车到宜昌,再在宜昌乘大约五六个小时的车,便来到神农架的入口——鸭子口。这里的海拔已经是一千八百多米了,与宜昌市区的炎热相反,我感觉到了一丝丝的寒意,汽车玻璃也冰凉冰凉的。
We take the train to Yichang first, and then take a bus in Yichang for about five or six hours, and then come to the entrance of Shennongjia - duck mouth. The altitude here is more than 1800 meters. Contrary to the heat in Yichang City, I feel a little cold. The car glass is also cold.
汽车在盘山公路上又行驶四十多分钟,就是神农架的最高峰——神农顶。从山上往山脚下望去,植被的垂直变化十分明显。山脚是阔叶林,山腰是针叶林,再往高处,草树交错。越往上,树就越来越少,到海拔两千六百多米的地方,就基本上没树了,只剩下了各种各样的草和大熊猫爱吃的箭竹,可惜箭竹都枯死了。到山顶便只有草了,也就是我们常说的高山草甸。
The car drove on the pan mountain road for more than 40 minutes, which is the highest peak of Shennongjia - shennongding. From the mountain to the foot of the mountain, the vertical change of vegetation is very obvious. At the foot of the mountain is a broad-leaved forest, and at the mountainside is a coniferous forest. More and more, there are fewer and fewer trees. At an altitude of more than 2600 meters, there are basically no trees. There are only a variety of grass and arrow bamboo that the giant panda likes to eat. Unfortunately, the arrow bamboo is dead. When we reach the top of the mountain, there is only grass, which is often called alpine meadow.
神农架最有名的一个景点就是风景垭。这里云雾缭绕,再加上青翠的山峦,似乎仙境一般。听说如果到了秋天,天气好而且没有云雾的话,景色会更加美丽。从这里可以俯视到山腰上红、黄、绿的树叶,他们相互交错,如一幅色彩斑斓的油画;还能远眺各种奇峰怪石,它们在丛林的衬托下显得格外的幽静、苍莽。
One of the most famous scenic spots in Shennongjia is scenic pass. Here, surrounded by clouds and green mountains, it seems like a fairyland. It's said that the scenery will be more beautiful in autumn if the weather is good and there is no cloud. From here, you can overlook the red, yellow and green leaves on the hillside, they are interlaced, like a colorful oil painting; you can also overlook various strange peaks and rocks, which are particularly quiet and verdant against the background of the jungle.
离开风景垭,沿着盘山公路继续往前走,便来到了板壁岩。在这里,我看到了蔷薇、冷杉、黄杨木、红桦等过去我听都没有听说的植物,其中有不少还是珍稀植物。有长了一千年还只有一个成人高的小叶黄杨,过去用来做直升飞机螺旋桨的红桦,属于国家一级保护植物的珙桐……跟随着导游走了一会儿,我们看到一个洞穴。据说这里可能曾有野人出没过。洞穴旁古木参天,树上附着厚厚的一层苔藓。我深深地吸了一口气,好新鲜呀!
After leaving jingjingya and continuing along the Panshan Road, we arrived at the Banbi rock. Here, I see rose, fir, boxwood, red birch and other plants that I haven't heard of in the past, many of which are rare plants. For a thousand years, there is only a small adult leaf boxwood. The red birch used to be a helicopter propeller belongs to the dove tree, which is a national first-class protected plant After following the guide for a while, we saw a cave. It is said that there may have been savages here. The cave is surrounded by ancient trees with a thick layer of moss. I took a deep breath, so fresh!
游完板壁岩后,接着我们又游了金猴溪、野人梦苑、了望塔等景点。
After visiting the Banbi rock, we then visited the golden monkey River, savage dream garden, watchtower and other scenic spots.
这次去神农架,在我脑海中留下了深刻的印象。它丰富了我的知识,增长了我的见闻。
The trip to Shennongjia left a deep impression on my mind. It has enriched my knowledge and increased my knowledge.