北平凝固的八月
Frozen August in Peiping
永济河呜咽似的
The Yongji River whimpers
流过死沉沉的街巷
Through the dead streets
忧郁的眼睛
Melancholy eyes
凝望窗外铅灰色的天空
Staring out of the window at the leaden sky
那里,日寇的刺刀
There, Japanese bayonets
闪烁着寒光
Flashing cold light
穿透了一个又一个
Through one after another
血色黄昏
Scarlet Nightfall
笔散落在地疲惫的手
Pen scattered on the ground, tired hands
缓缓地合拢胸前
Slowly close your chest
在远处的钟声里
In the distant bell
默默为多难的华夏祈祷
Silently pray for the difficult Chinese
砰!
Bang!
一声令人心悸的枪响
A terrifying shot
天空骤然抽搐
The sky jerked
惨白的弧线坠落
Falling in a pale arc
长城脚下
At the foot of the Great Wall
增添一道罪恶的血痕
Add a blood stain of sin
心在下沉
The heart is sinking.
那个因放飞白鸽
Because of releasing pigeons
倒在枪口下的孩子
A child who fell under the gun
大睁着
Wide open
一对善良天真的眼睛
A pair of kind and innocent eyes
那清澈的瞳仁里
In the clear pupil
正映着一只白鸽飞向蓝天的身影
A white dove flying into the blue sky
如今在斯德哥尔摩
Now in Stockholm
和平奖的领奖台上
On the podium of the peace prize
亦或
Or
纪念世界和平日的大会上
At the General Assembly commemorating world peace day
当人们把成千上万只白鸽
When people put thousands of pigeons
抛向蓝天时
When throwing into the blue sky
是否还记得那个
Do you remember that
因放飞白鸽而倒下的孩子
A child who fell for releasing pigeons
以及
as well as
腾空而去
Fly away
口含橄榄枝的和平白鸽
Peace dove with olive branch
上一篇: 铸剑为犁感想
下一篇: 世界何时“铸剑为犁”
国际英语资讯:S. African navy hosts Russia, China for maritime exercise
美电信巨头收购雅虎“核心资产”
国际英语资讯:Security, stability of southeast Europe among Croatias EU presidency priorities: ministers
体坛英语资讯:China smashes U.S. 4-0 for 3rd straight group win in women soccer at military games
国内英语资讯:Xi stresses implementing major measures of key CPC session
国内英语资讯:Chinese defense minister meets foreign guests
中国版里约奥运观赛指南:准备好熬夜了吗?[1]
国际英语资讯:Mekong River Commission ministerial council approves 5-year strategy to fight drought
一周热词榜(7.2-7.8)[1]-7.8)
中国科学家将启动“基因编辑”技术人体试验
国内英语资讯:Commentary: Lion Rock Spirit needed for Hong Kong to stop violence, secure revival
HPV疫苗有望明年进入中国
国内英语资讯:HKSAR completes sixth-term district council election
美国素食父母只给孩子吃蔬果,18个月大儿子被饿死
一周热词榜(7.9-15)[1]-15)
国内英语资讯:Political advisors discuss advancing religious doctrines interpretation
一周热词榜(7.16-22)[1]-22)
“吾皇猫”走红:就喜欢你看不惯我又干不掉我的样子
国内英语资讯:Xi, Abe congratulate China-Japan high-level consultation mechanism on people-to-people excha
国际英语资讯:Peru court orders Keiko Fujimoris release from preventive custody
北京积分落户“双创人才”得分多
英国名校作弊翻倍 利用“论文作坊”学生越来越多
一周热词榜(7.23-29)[1]-29)
体坛英语资讯:Brazil beat China 3-1 to retain womens volleyball title at World Military Games
国内英语资讯:China, Japan agree to further improve ties, strengthen people-to-people exchanges
教育部明确6种“学术不端”情形
北京暴雨 多地出现“积水潭”
国际英语资讯:Cambodia, South Korea to launch feasibility study on bilateral FTA
青少年运动报告出炉 韩国孩子全世界最懒
国内英语资讯:Chinas rocket-carrying ships wrap up transporting mission