我非常喜欢和平鸽,因为我看到了它们就像是看到了和平。它们把和平的希望带到了每一个孩子的心里,使我的心顿时亮堂了起来,同时在那片美好的心田打开了一扇心灵的窗口。
I like peace doves very much, because I see them as if I saw peace. They bring the hope of peace to every child's heart, and make my heart suddenly brighten up. At the same time, they open a window of heart in that beautiful heart.
通过那扇窗口,我看到了广阔的蓝天,天上飞满了传递和平信息的和平鸽,把关爱和思念带向全国各地,使每一个孩子的心中像点了暖炉一样温暖、惬意。也让世界各国到处都开着象征和平的鲜花,世界上的一切都呼唤着和平的美好。
Through that window, I saw the vast blue sky, and the sky was full of peace pigeons conveying peace information, bringing love and missing to all parts of the country, making every child's heart as warm and comfortable as a heater. Let all countries around the world open flowers symbolizing peace. Everything in the world calls for the beauty of peace.
猛然一声枪响,打破了和平的宁静。战争开始了,顿时,天上乌云密布,一声又一声的巨响,威胁着一朵又一朵娇嫩的和平之花。鸟儿们被炮弹炸起的烟火熏着,被一颗颗无情的弹片打得遍体鳞伤。此时,小孩子的哭声、人们的呼喊声,与万灵的叫声交织成一片。它们渴望和平呀!
A shot broke the peace. At the beginning of the war, suddenly, the sky was covered with dark clouds, and the loud noise threatened the delicate flower of peace. The birds were smothered by the smoke from the shells, and beaten to pieces by relentless shrapnel. At this time, the cries of children and people are interwoven with the cries of all spirits. They long for peace!
可是,子弹与炮火是无情的,它们残酷无情地剥夺着无数平民的生命。
However, bullets and artillery are merciless. They ruthlessly deprive countless civilians of their lives.
“为什么?为什么?你们为什么要开战?我们要和平,让战争滚蛋吧!”
"Why? Why? Why are you fighting? We want peace, let the war go! "
所有的人都在企求着。可是,发动战争的国家的领导人却无动于衷!他们为了自己的私利而开战,不把人民的生命当一回事啊。只要飞机暂时停下来时,我看到了这样一幅悲惨的画面:昔日美丽的城市变得惨不忍睹。好多的人抱着死去的亲人失声痛哭;有些老人则在一边祈祷战争快结束。就这样,一个原本美丽的地方,却让战争变成了人间地狱。
All the people are asking for it. But the leaders of the country that waged the war were indifferent! They are fighting for their own self-interest. They don't take people's lives seriously. As long as the plane stopped for a while, I saw such a tragic picture: the beautiful city in the past became miserable. Many people cried with their dead relatives in their arms; some old people prayed for the end of the war. In this way, a beautiful place turns war into hell on earth.
和平鸽飞走了,我的心中也有了一道无法愈合的伤口。世界人民需要和平,停止战争吧,让和平永驻人间吧!
Peace dove flew away, my heart also has a wound that can not be healed. The people of the world need peace. Stop the war and let peace live forever!
上一篇: 世界何时“铸剑为犁”
下一篇: 让世界充满爱
再穷也有追求美的权利:印度穷人将可免费隆胸
体坛英语资讯:Austrias Thiem wins second Argentina Open title
国际英语资讯:France, Germany say ready to work with Russia to realize cessation of hostilities in Syria
为减少塑料浪费 乐高考虑出租积木
一周热词榜(2.24-3.2)
你最爱的H&M衣服,可能来自中国监狱...
体坛英语资讯:Wolfsburg coach Schmidt steps down
冬奥会“破纪录”还可以怎么说?
国内英语资讯:China Focus: CPC Central Committee to hold third plenary session
很多毕业生并不懂什么叫上班
国际英语资讯:Iran rejects U.S. conditions for upholding nuclear deal
又到开学季 “学校恐惧症”引关注
国内英语资讯:Xis special envoy meets Chinese media representatives in PyeongChang
国内英语资讯:Chinas top legislature prepares for upcoming annual session
国际英语资讯:UN Security Council adopts resolution demanding cease-fire in Syria
Who Decides the Future 是谁决定了未来
国际英语资讯:Iran accelerates nuclear propulsion project amid U.S. hostile policies
Better judgement?
川普要求国防部为退伍军人节举行阅兵式做准备
体坛英语资讯:Barcelona step up interest in Gremio midfielder Arthur
体坛英语资讯:Goalkeeper Alves eyes Flamengo return ahead of Copa Libertadores
美文赏析:美丽与否,永远都是主观的
兵马俑美国展出被盗走拇指!博物馆里办派对安保漏洞引争议
再穷也有追求美的权利:印度穷人将可免费隆胸
平昌冬奥会闭幕 “北京8分钟”惊艳亮相
国内英语资讯:CPC proposes listing supervisory commissions as state organs in Constitution
国内英语资讯:China to reveal details of public welfare undertakings
2018健身新风潮:边跑步边捡塑料垃圾
比尔盖茨客串《生活大爆炸》,还打了谢耳朵?
世界上最古老的已知词语,I,fire, mother等词已是15000岁高龄