月球之旅-查字典英语网
搜索1

月球之旅

发布时间:2020-04-23  编辑:查字典英语网小编

今年中秋节真是寂寞,不知道月球上的嫦娥是否孤单,还是也和我一样,得看这么多字的书呢!想着想着,一阵刺眼的光芒把我包围住了,我赶紧闭上眼睛,只听见有人喊:“快起来,太阳神11号就要起飞了!”

This year's Mid Autumn Festival is really lonely. I don't know if Chang'e on the moon is lonely or if she has to read so many books like me! Thinking about it, I was surrounded by a dazzling light. I quickly closed my eyes, only to hear someone shouting, "get up, the sun god 11 is about to take off!"

“轰——”只听一声巨响,太空船停了下来,目的地月球到了,但好像只有我一个人走下太空船。

"Boom -" only heard a loud noise. The spaceship stopped and the destination moon arrived, but it seemed that I was the only one to get off the spaceship.

我走了大约一公里,来到月球上有名的宁静海。当我兴奋地飞奔到“海”边时,却发现原来这里一滴水也没有,到处都是凸凸凹凹的空洞,好像与传说中的不太一样。突然,宁静海附近的岩石都飞舞起来,我看看四周,发现有一个树形的岩石,“树”后一对男女正东张西望。他们转过头来,用严肃的目光瞪着我,女的说:“小妹妹,你是来帮我们抓兔子的吗?”糊里糊涂的我摇摇头。我开始认为这不是真的,但我捏一捏脸,又痛得不得了,看来,这的确是真的。于是我问:“请问你们是嫦娥和吴刚吗?”他们回答是。突然,从一个大的空洞里跳出一只玉兔。吴刚马上拿起袋子,从树形的岩石后面跳出来,把它抓住了。原来,几百年来,嫦娥和吴刚一直在这里“守株待兔”。

I walked about a kilometer to the famous peaceful sea on the moon. When I rushed to the "sea" side excitedly, I found that there was no water here, and there were convex and concave holes everywhere, as if they were different from the legends. All of a sudden, the rocks around the tranquil sea are flying. I look around and find a tree shaped rock. After the tree, a couple of men and women are looking around. They turned around and stared at me with serious eyes. The woman said, "little sister, are you here to help us catch rabbits?" Confused, I shook my head. I didn't think it was true at first, but I pinched my face and it hurt so much. It seemed that it was true. So I asked, "are you Chang'e and Wu Gang?" They answered yes. Suddenly, a jade rabbit jumped out of a big hole. Wu Gang immediately picked up the bag, jumped out from behind the tree shaped rock and grabbed it. It turns out that for hundreds of years, Chang'e and Wu Gang have been waiting for the rabbit.

我决定帮嫦娥和吴刚抓兔子,但花了好长时间,连一只也没抓到。我心里好急,烦闷间便唱起歌来。奇妙的事情发生了:月球上的兔子都围了过来,吴刚见了很兴奋,放开喉咙便喊。玉兔们听了,吓得纷纷逃窜。我生气地说:“我不抓了!”吴刚一听,马上赔礼道歉。突然,一阵凉风吹过,四周的景物都飞起来,嫦娥的头发飘到我的脖子里,刺得我好痒。

I decided to help Chang'e and Wu Gang catch rabbits, but it took a long time, not even one. I was so anxious that I began to sing when I was bored. Wonderful thing happened: the rabbits on the moon were all around. Wu Gang was very excited when he saw it. He opened his throat and shouted. Hearing this, the rabbits fled in fear. I said angrily, "I won't catch it!" When Wu Gang heard this, he immediately apologized. All of a sudden, a cool wind blew by, and the scenery around flew. Chang'e's hair came to my neck, which made me itch.

汪!汪!我睁开眼,见家狗福仔正用尾巴撩拨我,原来刚才我是在梦中啊!但愿有一天我能真正的飞向太空,登上月球。

Wang! Wang! I opened my eyes and saw my dog fuzai using his tail to tease me. I was in a dream just now! I wish one day I could fly to space and land on the moon.

点击显示

下一篇: 我爱我家


推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •