我的妈妈是最关心我、最疼爱我的人,可是,她特别爱唠叨。
My mother is the one who cares and loves me the most, but she is very nagging.
每天早上,妈妈很早就起床了,把饭做好后再叫我起床。每次我都懒懒的,不想起来,小声嘟囔:“再让我睡一会儿嘛!”。妈妈就开始唠叨了:都六点半了,再不起来,就迟到了,快点!哎,我不得不钻出被窝,穿衣服、叠被子,然后开始洗漱、吃早饭。饭桌上,妈妈的唠叨准时响起:水已经给你准备好了,到学校去记得多喝水;上课时认真听讲,不要做小动作,不准和同桌说话……”天哪,妈妈的唠叨声怎么那么烦人呀,我的耳朵都听出茧子了。
Every morning, my mother got up very early, and told me to get up after finishing the meal. Every time I'm lazy and don't want to get up, I mutter in a low voice, "let me sleep again!". Mom began to nag: it's half past six. If you don't get up, you'll be late. Hurry up! Well, I had to get out of bed, put on my clothes, fold my quilts, and then I began to wash and eat breakfast. At the dinner table, my mother's nagging rang on time: the water is ready for you, go to school and remember to drink more water; listen carefully in class, don't make small movements, and don't talk with the same table... " My God, why is mother's nagging so annoying? I can hear the cocoon in my ears.
一天,妈妈出差了,我终于解放了。第二天早上,我起来一看表:呀,七点半了,我竟然没有听见闹钟闹铃!我匆匆忙忙地穿好衣服,洗漱完毕,一手拿着面包,一手拿着红领巾,背起书包就一路小跑,直奔教室。我一进教室,同学们都冲着我哈哈大笑,我低头一看,糟糕!扣子扣错位了,红领巾也歪歪扭扭的,我急忙整理好。老师已经站在讲台上了,说:“你咋来这么晚?”我满脸发烫,支支吾吾说不出一句话来。放学后,我飞快跑回家,到了家门口,赶忙找钥匙,糟糕,忘记带钥匙了。我就只好站在门口等爸爸下班回来。等啊,等啊,爸爸终于回来了,我早就饿得饥肠咕噜了。
One day, my mother was on a business trip, and I was finally liberated. The next morning, I got up to look at my watch: ah, it's half past seven. I didn't hear the alarm! I put on my clothes in a hurry. After washing, I took bread in one hand, red scarf in the other hand, picked up my schoolbag and trotted all the way to the classroom. As soon as I entered the classroom, the students all laughed at me. I looked down and saw that it was terrible! The buttons are misplaced, and the red scarf is askew, so I hurriedly tidy it up. The teacher has stood on the platform and said, "Why are you so late?" My face was burning and I could not say a word. After school, I quickly ran home, to the door, quickly find the key, bad, forget to take the key. I had to stand at the door and wait for Dad to come back from work. Wait, wait, Dad finally came back. I've been hungry for a long time.
我终于体会到妈妈的唠叨所蕴含的道理:妈妈的唠叨是一种爱,一种无私永恒的爱!
I finally realized the truth of mother's nagging: mother's nagging is a kind of love, a kind of selfless and eternal love!
国际英语资讯:Feature: Witnesses recall moment police shot down terror suspects in Spain
国际英语资讯:Canadian trade experts blast Trumps trade deficit complaints
国际英语资讯:Terrorist attack hits Barcelona, killing 13
日常用品那些让人大开眼界的用途(组图)
国内英语资讯:China warns of geological disasters in some regions
国内英语资讯:Xi calls for enhanced China-U.S. military ties
国内英语资讯:Chinese customs seize 600 tonnes e-cigarette oil
在麻省理工上学是什么感觉?
国际英语资讯:Venezuelas opposition-held parliament rejects powers voted by ANC
国内英语资讯:Chinese coastal provinces brace for typhoon Hato
Judge From Appearance 以貌取人
国际英语资讯:Two people arrested in Barcelonas terrorist attack
凯特王妃在伦敦自然历史博物馆的演讲
喝了这么久的可乐,你确定了解它们吗?
国际英语资讯:SADC pledges assistance to mudslide victims in Sierra Leone
布什父子谴责种族主义,川普解散两顾问委员会
国内英语资讯:Xi extends condolences over deadly terror attack in Barcelona
国际英语资讯:White House Chief Strategist Bannon steps down
保持脚部健康的步行贴士
国际英语资讯:Russia to enhance military position in Central Asia: Defense Ministry
日本设计出巨大帘幕 让房屋与地震共存
怎么给脚包扎绷带
国内英语资讯:Beijing solicits opinion on house-renting draft
It Is Not the Time to Give Up 还没到放弃的时候
国内英语资讯:Chinese premier offers condolences over deadly Barcelona terror attack
国内英语资讯:Top legislature schedules bi-monthly session
国内英语资讯:China Focus: BRICS entrepreneurs pursue dreams in China
国际英语资讯:World Bank chief hails Chinas fight against poverty
文在寅:川普保证军事打击朝鲜前征求韩国意见
Waiting for the proverbial shoe to drop