同学们,处在21世纪富强的新中国,我们不会忘记,几十年前日寇对我们中国的大举侵略,使多少人民处在水深火热之中,使中华人民蒙受了巨大的耻辱,使一条条英勇的生命消逝在黄沙战场,使无数大好河山在几年时间就全部沦丧……
Students, in the 21st century, in the prosperous and strong new China, we will not forget that decades ago, the Japanese aggressions on our country made so many people in deep water, made the Chinese people suffer a great shame, made every heroic life disappear in the battlefield of Huangsha, and made countless good rivers and mountains fall in a few years
1937年7月7日,日本帝国主义发动了震惊中外的“7·7卢沟桥事变”。从此,中国人民走上了艰难的抗战征程。抗日战争长达8年之久,革命先辈以钢铁般的意志和无所畏惧的气概,以顽强不屈和众志成城的力量战胜了日本帝国主义。可是,中国人民也付出了惨痛的代价:赵尚志、刘胡兰等一大批优秀的中国共产党员为此献出了生命。抗日战争成为我国痛苦的历史回忆,把仇恨和耻辱刻在了中国人民的心中。
On July 7, 1937, Japanese imperialism launched the "July 7 Lugouqiao Incident" which shocked China and foreign countries. Since then, the Chinese people have embarked on a difficult journey of Anti Japanese war. The Anti Japanese war lasted for eight years. The revolutionary forefathers defeated the Japanese imperialism with their iron will and fearless spirit, and with their indomitable and united strength. However, the Chinese people also paid a tragic price: Zhao Shangzhi, Liu Hulan and a large number of outstanding Chinese Communist Party members gave their lives for this. The Anti Japanese war has become a painful historical memory of our country, with hatred and humiliation engraved in the hearts of the Chinese people.
中华人民永远不会忘记历史上长达8年的抗日战争;不会忘记1931年9月18日的“九一八事变”;不会忘记1937年12月13日的南京大屠杀;不会忘记中国政府被迫签订的一个又一个不平等的条约,让中国从一个泱泱大国变成的一文不值;更不会忘记1860年10月6日,英法联军闯入圆明园,夺走了许多奇珍异宝,抢走了中国的名人书画等。1860年10月18和19日,英法联军火烧圆明园,使这座世界上最大的博物馆、艺术馆,最美丽的建筑变成一片灰烬。
The Chinese people will never forget the eight years of Anti Japanese war in history, the September 18th Incident of 1931, the Nanjing Massacre of December 13th, 1937, the unequal treaties that the Chinese government was forced to sign, which made China from a great country to a worthless one, or the British French allied forces on October 6th, 1860 Breaking into the Yuanmingyuan, they have taken away many rare treasures, Chinese famous calligraphy and painting, etc. On October 18 and 19, 1860, the United Kingdom and France set fire to the summer palace, turning the world's largest museum, art museum and the most beautiful building into ashes.
60年前的战火硝烟虽已散尽。但历史不能忘记,中国人民浴血奋战所铸就的爱国主义精神依然是我们这个时代最珍贵的财富。
60 years ago, although the flames of war have been exhausted. But history can't forget that the patriotism spirit of the Chinese people is still the most precious wealth of our time.
同学们,我们是祖国的希望。只有我们努力学习,奋发图强,祖国才会越来越富强,越来越发达。
Students, we are the hope of our motherland. Only if we study hard and work hard can our motherland become more and more prosperous and developed.
上一篇: 读《圆明园的毁灭》有感(10)
下一篇: 读《圆明园的毁灭》有感(9)
BBC演练英女王驾崩报道 避免再次失态
英科学家称“灵魂出窍”实为生理反应
MoMA的变革与新生
体坛英语资讯:Israels Maccabi Haifa beat Slovenias NS Mura 2-0 in Europa League
体坛英语资讯:Alegria advance to AFCON semis after beating Cote dIvoire on penalties
贵州福泉运炸药车辆爆炸,截止目前致8死300伤
职场女性每天只有30分钟“个人时间”
体坛英语资讯:Safari Rally charm lures World Rally Cship officials, waits final FIA approval
体坛英语资讯:Djokovic beats Agut to reach Wimbledon final
语言非人类专有:黑猩猩或能懂人话