泰国曼谷市9日宣布,为防控新冠肺炎疫情,从4月10日起至20日禁止售卖酒类饮品。消息传出后,人们纷纷外出排队买酒。
People queued to buy wine, beer and spirits in Bangkok on Thursday after the Thai capital announced a 10-day ban on alcohol sales to try to limit social activities before the traditional new year and curb the spread of the coronavirus.
本周四(4月9日),泰国首都曼谷宣布实施为期10天的禁酒令,以限制传统新年(宋干节)前的社交活动,遏制新冠病毒的传播。消息传出后,人们排队购买葡萄酒、啤酒和烈性酒。
“The announcement prohibits the sale of alcoholic beverages at all shops … from April 10 to April 20,” Bangkok Metropolitan Administration spokesman Pongsakorn Kwanmuang told a news conference.
曼谷市政府发言人Pongsakorn Kwanmuang在资讯发布会上说:“从4月10日到4月20日,所有商店都禁止出售酒精饮料。”
At supermarkets in downtown Bangkok, shoppers wearing facial masks crowded in to the alcohol section.
在曼谷市中心的超市里,戴着口罩的购物者涌向酒类专柜。
“I don’t know how long the ban will take, so I bought a lot just in case it extended,” said 39-year-old Tanawat Ruenbanterng, who bought 30 bottles of beer.
39岁的Tanawat Ruenbanterng买了30瓶啤酒,他说:“我不知道禁令会持续多久,所以我买了很多,以防禁令延长。”
At Thai New Year, or Songkran, there are usually big water fights and people travel to visit their parents. Celebrations, often involving alcohol, have been scaled back to limit the spread of the coronavirus.
在泰国新年(宋干节)期间,通常会举行大规模的泼水活动,人们会去看望父母,还会饮酒庆祝。为了遏制新冠病毒的传播,今年的新年庆祝活动规模已经缩减。
Thailand has confirmed 2,423 coronavirus cases, with 32 fatalities. More than half the cases have been in Bangkok, where a mobile testing system is being rolled out.
泰国新冠肺炎确诊病例已达2423例,其中32人死亡。超过一半的病例出现在曼谷,该市正在推出移动新冠病毒检测站。
“The culture ministry has asked to stop all Songkran activities, traveling back to hometowns and pouring water for blessings with older family members,” said Taweesin Wisanuyothin, spokesman for the government’s Center for COVID-19 Situation Administration.
“文化部已经要求停止所有的宋干节活动,让人们不要返回家乡,不要和年长的家庭成员一起泼水祈福”,泰国政府的新冠病毒疫情管理中心发言人Taweesin Wisanuyothin说。
“Pay respect to elders from one to two meters … remember older people have the highest risk of dying,” he said.
他说:“向老人行礼的时候要和他们保持一到两米的社交距离……记住,老年人的死亡风险最高。”
The culture ministry also recommended calling home or using online methods to pay respects.
泰国文化部还建议人们打电话回家或在网络上表达敬意。
Last week, the government imposed a nationwide curfew between 10 pm – 4 am.
上周,泰国政府宣布在全国范围内实施宵禁,宵禁时间为晚10点至次日凌晨4点。
curfew[ˈkɜːfjuː]:n.宵禁;宵禁令
下一篇: 继瑞幸咖啡之后,爱奇艺也爆出财务造假
2014届高考英语一轮复习 Unit1《Friendship》词汇与短语全方位训练2 新人教版必修1
中国设计师改造运动鞋变防霾口罩:这个厉害了
2014届高考英语一轮复习 Unit1《Friendship》阅读表达全方位训练1 新人教版必修1
山东省德州市2014届高考英语一轮复习 语法限时训练2
山东省德州市2014届高考英语一轮复习 完形填空加强训练15
山东省德州市2014届高考英语一轮复习 完形填空加强训练9
山东省德州市2014届高考英语一轮复习 完形填空加强训练11
体坛英语资讯:CBA Roundup: Yi-absent Guangdong beat Shanghai to get a good start for 2017
山东省德州市2014届高考英语一轮复习 语法限时训练3
江苏省2014届高三英语一轮复习 阅读理解攻略训练(17)
日本的五大奇葩礼仪TOP5:每一条都让老外懵逼
国内英语资讯:Xi congratulates Doris Leuthard on taking office as Swiss president
体坛英语资讯:Nadal wins Mubadala Tennis Championships 2016 in Abu Dhabi
体坛英语资讯:2016, a year of glory and tragedy for Brazilian football
4招拍出美翻的食物照片!做个高端吃货!
2014届高考英语一轮复习 Unit1《Friendship》词汇与短语全方位训练 新人教版必修1
神马?今年春节将不会再有微信“摇一摇”抢红包!
山东省德州市2014届高考英语一轮复习 完形填空加强训练44
这6个迹象说明你正在毒害自己的爱情!
江苏省2014届高三英语一轮复习 阅读理解攻略训练(20)
在狗狗眼里,人类是不老的神?
2014届高考英语一轮复习 Unit1《Friendship》单项填空全方位训练2 新人教版必修1
国际英语资讯:Britain to launch new pound coin to deter counterfeiters
建议:工作一小时,运动五分钟
国内英语资讯:Xi, Putin exchange New Year greetings
山东省德州市2014届高考英语一轮复习 完形填空加强训练22
英语美文:把时间看做投资,生活就不一样了
英语美文:我结婚了,但是并不快乐
国内英语资讯:Vice Premier stresses accuracy, authenticity in agricultural census
山东省德州市2014届高考英语一轮复习 语法限时训练1