春天到了,和风送暖,太阳也变得暖烘烘的。大地开始解冻,变得松软来。
When spring comes, the sun is warm with the wind. The earth began to thaw and soften.
在我的家乡,最能显示春天的信息的就要算白杨树上的白杨胡了。你瞧,别的树木还没有多大的变化,而那一棵棵高大挺拔的白杨树上的“白杨胡”,不知什么时候悄悄地露出了头,而且一天天变得又粗又长。毛茸茸、蓬松松的“白杨胡”在春风吹拂下摇摇晃晃,飘飘悠悠,仿佛在跟人们说:“春天到了,天气要变暖了。”
In my hometown, it is the poplars on the poplars that show the most information of spring. You see, the other trees haven't changed much, and the "poplars" on the tall and straight poplars, I don't know when they quietly show their heads, and they grow thick and long day by day. The fluffy and fluffy "poplars" wobble and flutter under the spring wind, as if to say to people: "spring is coming, the weather will be warmer."
我常听老农说:“白杨胡不落干地。”真的是这样吗?我半信半疑,决心弄个明白。
I often hear the old farmer say, "poplar and beard do not fall on the dry land." Is that really the case? I'm not sure. I'm determined to find out.
一场春雨过后,我进行了仔细的观察,“白杨胡”在雨后那沁人心脾的湿润空气中纷纷扬扬地洒落在大地上。这是为什么呢?是巧合,还是有一定的科学道理呢?
After a spring rain, I made a careful observation, "poplar Hu" in the rain after that refreshing moist air in the land. Why is that? Is it coincidence or is there some scientific reason?
原来“白杨胡不落干地”有两个原因:第一“白杨胡”就是白杨树的种子,不过它的种子又轻又小,就藏在毛茸茸、蓬松松的“胡”里。因为种子既小又轻,不象别的植物种子成熟以后有一定的重量,能自然地落在地上。第二,春雨过后毛茸茸、蓬松松的“胡”吸足了水分,重量增加了许多,再加上雨后的春风一吹,“白杨胡”便洒落了一地。这种有趣的自然现象年复一年地出现,难怪有经验的老农说:“白杨胡不落干地”了。
There are two reasons for the original "Bupleurum does not fall on the dry land": the first "Bupleurum" is the seed of the poplar tree, but its seed is light and small, which is hidden in the fluffy and fluffy "Hu". Because the seeds are small and light, they do not have a certain weight after ripening like other plant seeds, and can fall on the ground naturally. Second, after the spring rain, the fluffy and fluffy "Hu" absorbed enough water, and its weight increased a lot. In addition, when the spring wind blew after the rain, the "poplar Hu" was scattered all over the ground. This kind of interesting natural phenomenon appears year after year. It's no wonder that the experienced old farmer said, "poplar and Hu can't leave the dry land".
“白杨胡”落地的时候,正是我们这里忙种春蒜的时节。
When the "white poplar beard" landed, it was the time when we were busy planting spring garlic here.
朋友们,大自然是多么有趣呀!让我们一同到大自然中去仔细观察和深入研究吧!
Friends, how interesting nature is! Let's go to the nature to observe and study carefully together!
上一篇: 我的发现
下一篇: 从动物身上得到的启示
联合国:伊朗遵守了伊核协议限制条款
瑞典搞出了面试机器人腾艾
乌克兰坚决否认曾为波罗申科总统见川普而向其律师支付巨款
国际英语资讯:News Analysis: Political stability, economic growth pave way to socialists victory in Port
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas energy development accelerates due to opening-up, intl cooperatio
加拿大餐馆爆炸案造成15人受伤
体坛英语资讯:Flamengo suspend Guerrero contract
国际英语资讯:Thousands of Moroccans march to protest killing of Palestinians on Gaza border
国际英语资讯:UK, Ireland leaders see possible pathway to Brexit deal after talks
美国一女子擦面霜中毒,陷入昏迷!
国内英语资讯:China ready to offer expertise for DRC Ebola outbreak: health official
国内英语资讯:Vice premier calls for solid progress in Xiongan New Area development
国际英语资讯:Cuba identifies 20 victims of fatal plane crash
体坛英语资讯:Real Madrid beats CSKA 92-83 to meet Fenerbahce in Euroleague final
Go a long way?
司法部打造中国法网 为群众提供在线免费“法律顾问”
别乱吃绿茶提取物
H&M开始卖别的牌子的衣服了
美文赏析:真正有意义的生活
体坛英语资讯:Fenerbahce outpowers Zalgiris 76-67 in basketball Euroleague semifinal
国际英语资讯:Iraqs Shiite Cleric Sadr meets elections 2nd winner over forming new govt
国际英语资讯:Trump slams Fox News poll on U.S. voters attitudes toward impeachment inquiry
用优步“打飞的” 你准备好了吗?
如果美国继续“邪恶行径”朝鲜将重新考虑是否举行峰会
体坛英语资讯:Ronaldo scores four as Portugal crush Lithuania 5-1
体坛英语资讯:Public proposals of medal designs sought for 2019 Military World Games
体坛英语资讯:Indonesia confident in paragliders ahead of Asian Games
国内英语资讯:Chinas Spring Bud Project helps over 3.69 mln girls in 30 years
体坛英语资讯:Japan beat Myanmar 2-0 in 2022 World Cup qualifier
海滩上的英雄