也许,你会为中东的干漠那弯西沉的月而陶醉;也许,你向往阿姆斯特丹醉人的星斗;或者,你憧憬巴西大草原的流星;但是,你在欣赏风景,风景在欣赏你,你成为风景。
Maybe, you will be intoxicated by the sunken moon in the dry desert of the Middle East; maybe, you will yearn for the intoxicating stars in Amsterdam; or, you will yearn for the meteors in the Brazilian prairie; but, you are enjoying the scenery, the scenery is appreciating you, and you become the scenery.
日日春说:“我开花的每天都是春天。”而玫瑰说:“我只有在春天开花。”玫瑰选择春天打扮自己,日日春把自己当作风景,使风景成为春天。只要自己开花就是春天,如一派生命如春的豪气。
"Every day I bloom is spring," said riririchun And the rose said, "I only blossom in spring." Rose chooses to dress herself in spring. Day by day, spring regards herself as a landscape, making the landscape spring. As long as they bloom is spring, such as a group of life, such as spring.
生命如春,一个亘古的比喻,你也许感慨它的好景不长,走得不留痕迹,有人,跋山涉水,在时空里淘尽沙砾,找到了这个比喻的真谛,生命如春那样,自己就是风景,而不是寻找风景打扮春天。
Life is like spring. It's an ancient metaphor. You may regret that it's not a long time. Some people have gone through mountains and rivers, scouring the sand in time and space, and found the true meaning of this metaphor. Life is like spring. They are scenery, not looking for scenery to dress up spring.
梭罗说:“这可以听到河流的喧声,那失去名字的远古的河,是否也有人依伴。”或许回到远古能看见生命的风景。
Thoreau said: "this can hear the sound of the river, the ancient river that lost its name, whether there is also a companion." Maybe go back to ancient times to see the scenery of life.
苏轼把生命看做风景,这个耀世的文人,因黄州诗案而落魄,流落四方,辗转难安,在赤壁的日夜,心灰意冷,看“江上之清风与山间之明月。”
Su Shi regards life as a landscape. This brilliant scholar is lost in spirit because of the Huangzhou poetry case. He wanders all over the country and is hard to settle down. In the day and night of Chibi, he is discouraged and looks at "the breeze on the river and the bright moon in the mountains."
国内英语资讯:Chinese state councilor meets permanent representatives of UN Security Council members
国内英语资讯:Chinese premier meets former British PM
国内英语资讯:Xi: China-Spain relations facing new opportunities for development
上交所对赵薇夫妇违反上市规则进行处罚
国内英语资讯:China hopes UK and EU will finally reach consensus on Brexit
洗热水澡能缓解疲劳?好处多到你根本想象不到!
国内英语资讯:China to set up evaluation system to better business climate
国内英语资讯:Chinese president arrives in Argentina for state visit, G20 summit
国内英语资讯:China, Cambodia to boost youth ties: officials
调查显示 父母很难控制孩子的科技习惯
国内英语资讯:Chinese leaders meet Vietnam Fatherland Front president
体坛英语资讯:Kenya rolls out final U-23 squad for Africa qualifier
体坛英语资讯:CBA roundup: coreless Guangdong edges Xinjiang in OT for 7th straight win
国内英语资讯:Chinese president arrives in Spain for state visit
国内英语资讯:Xi stresses strict criteria, fairness in appointing officials
体坛英语资讯:Djokovic triumphs thriller over Federer in Paris Masters semifinals
体坛英语资讯:Real Madrid ride their luck to give Solari home win on league debut
国内英语资讯:China, India agree to bring ties to higher level
对不起,错的人是我
国内英语资讯:CPC meeting reviews work rules of rural organizations, disciplinary inspection agencies
国内英语资讯:Xi calls on China, Turkey to share development opportunities
国内英语资讯:Top political advisor stresses studying Xis remarks on CPPCC
体坛英语资讯:Swiss star Fuchs wins FEI Jumping World Cup race in Lyon
国内英语资讯:Political advisors study Xis instructions on CPPCC
体坛英语资讯:Dortmund win, Bayern held in German Bundesliga
打喷嚏捂嘴、电梯先下后上……这些常识你真的做到了吗?
国内英语资讯:China, Spain agree to advance ties during Xis visit
国内英语资讯:Spotlight: Businesses discuss B&R Initiative at Hamburg Summit
国内英语资讯:China hosts reception to observe International Anti-Corruption Day
国内英语资讯:CPC issues regulation on management of officials personnel files