The COVID-19 pandemic has upended almost every aspect of our normal way of life: socializing, traveling, and even working in the office are mostly off-limits. But now the pandemic has put an end to another thing we've always taken for granted: quick Amazon deliveries.
新冠疫情已经影响到了我们正常生活的各个方面:社交、出行,甚至连在办公室工作几乎都被禁止了。但现在疫情毁掉了我们习以为常的另一件事:亚马逊快速配送。
Over the weekend Amazon customers took to social media to complain that items they recently ordered were now showing delivery dates stretching all the way out to April 21—despite being listed as being in stock and available via Amazon Prime delivery, which normally sees most customers getting their items in two to three days. But those days-long ship times are nowhere to be seen on many items now.
周末,亚马逊的消费者在社交媒体上抱怨说最近下的订单虽然显示有货,Amazon Prime也可以送货,但要等到4月21日才能送到,平时配送时间也就是两天或三天。但现在很多东西都不能几天就送到了。
As Recode reports, the shortest delivery timescale many items are seeing is five days, with some having delivery times as long as four weeks.
据Recode报道,很多东西最快五天能送到,有一些则长达4周。
Amazon confirmed that its customers weren't seeing incorrect shipping estimates. The longer delivery times are the new normal for many products on Amazon. As a spokesperson confirmed:
亚马逊证实,消费者看到的预计配送时间没有问题。亚马逊上很多产品的配送时间都延长了,成了新的常态。一位发言人证实:
To serve our customers in need while also helping to ensure the safety of our associates, we've changed our logistics, transportation, supply chain, purchasing, and third-party seller processes to prioritize stocking and delivering items that are a higher priority for our customers. This has resulted in some of our delivery promises being longer than usual.
我们要为有需求的消费者提供服务,同时也要确保员工安全,我们已经改变了物流、运输、供应链、采购和第三方卖家流程,优先采购和发送消费者更需要的产品,所以我们有些承诺的配送时间比以往要长。
The good news is that "essential" items such as food and medical supplies ordered on the platform are being prioritized and shipped relatively quickly. The bad news: nonessential items such as Blu-rays, books, cables, coffee makers, and even clothing are going to take a long time to arrive.
好消息是在该平台上买的食物和药品等“必需品”是优先配送的,发货速度相对较快。坏消息是非必需品,如蓝光光盘、书、电缆、咖啡机,甚至是服装等,送货时间要更长一些。
上一篇: 你知道吗?手指交叉的方式能看出你的个性!
下一篇: 英国首相新冠肺炎病情恶化转入ICU
朝美领导人首次会晤在新加坡举行
国际英语资讯:UN chief commends DPRK, U.S. for pursuing diplomatic solution
Flash in the pan?
世界杯来了,如何用英语把“请假”说出口?
体坛英语资讯:Kenya sevens team seeking to end season on high as focus turns to Paris World Series
体坛英语资讯:Bolt continues pursuit of professional football career
体坛英语资讯:Liverpool striker Firmino criticizes Ramos for remarks about Champions League final
体坛英语资讯:Ghanaians shocked by investigative report on football corruption
体坛英语资讯:World Cup preview: Will Russia 2018 bring Brazil World Cup redemption?
世界多方为改善女性接受教育筹资近
国内英语资讯:Chinese military aircraft arrives in New Zealand for joint exercise
体坛英语资讯:Nadal, Thiem meet in final at Roland Garros
2026年北美三国合办世界杯 特朗普发推特祝贺
体坛英语资讯:Rain postpones mens quarters, Halep to meet Muguruza in semi at Roland Garros
国际英语资讯:UN chiefs position on denuclearization of Korean Peninsula unchanged: spokesman
体坛英语资讯:Uganda drops eight places in world football rankings
如何戒烟?
员工对视不能超过5秒钟,奈飞的新规太奇葩了
不想为钱争吵?那就别再做这些事了
Women in space 太空女性
Call for new Oxbridge colleges for disadvantaged students 专家呼吁牛剑为扩招弱势群体学生新建学院
体坛英语资讯:Dortmund sign Danish midfielder Delaney from rivals Werder Bremen
2018年6月英语四级作文范文:咨询信
聪明人知道何时应该打破规则
药过期了,还能吃吗?
Eagle Catches Chicken 老鹰捉小鸡
上海合作组织成员国元首理事会青岛宣言[1]
Catch-22 左右为难 进退两难
国际英语资讯:Greek PM announces historic deal on name row with Skopje
国内英语资讯:China hopes DPRK-U.S. summit to have positive outcomes