今年春天,妈妈在炕头小箱里孵出了十只小鸡。小鸡的样子真美呀!有黄的,有黑的,有白的,还有花的。浑身毛茸茸的,在地上跑起来,就像一个个绒球在滚动。它们的眼睛圆圆的,嘴巴尖尖的,吃起食来可有意思啦!
This spring, my mother hatched ten chickens in the small box on the Kang. What a beautiful chicken! There are yellow ones, black ones, white ones and flower ones. The whole body is fluffy, running on the ground, like a pile ball rolling. They have round eyes and sharp mouth. It's interesting to eat!
有一次,我揪了几片葱叶儿扔在地下。小白眼尖,叨起两片就跑。小花没抢着,就在后面紧追。看见小花追它,小白赶忙往柜底下钻。两只小鸡绕着柜腿转起圈儿来。小花怎么也追不上,急得“唧唧唧”一个劲儿地叫。我赶紧又揪了几片葱叶儿扔在地上,小花拖着了一片,这才不追了。可小黑没抢着葱叶儿,它朝小花奔去,一口衔住葱叶的一头,两只小鸡谁也不肯相让,乍着翅膀,身子向后,使劲地拽着,好像拔河似的,难解难分。我不由得大笑起来。
Once, I picked up some green leaves and threw them to the ground. Xiaobai's eyes are sharp, and she will run after two pieces. Xiaohua didn't grab it. She was after her. Seeing Xiaohua chasing it, Xiaobai rushes to drill under the cabinet. Two chickens circled around the legs of the cupboard. Xiaohua can't catch up with her. She is so anxious that she cries "haw haw" all the time. I quickly picked up a few pieces of green leaves and threw them on the ground. The little flower dragged one piece, so I didn't chase after it. But Xiaohei didn't grab the scallion leaf. He ran towards the flower, holding one end of the scallion leaf in his mouth. Neither of the two chicks would give way to each other. Suddenly, with wings, he pulled back, as hard as a tug of war. I couldn't help laughing.
小鸡不仅吃食有趣,而且对我也很有帮助。那是星期五早上,我睡得正香,忽然觉得脑门上冰凉凉的,还有点儿疼。我睁开眼睛一看,原来是小白正用嘴啄我的脑门呢!其余的小鸡围成一圈儿,“唧唧唧”地叫着,好像在说:“小主人,快起来!快起来!”我赶紧爬了起来。
The chickens are not only interesting to eat, but also helpful to me. It was Friday morning. I was sleeping soundly. Suddenly, I felt cold on my forehead. It hurt a little. I opened my eyes and saw that Xiaobai was pecking at my forehead with his mouth! The rest of the chickens were in a circle, chirping as if to say, "get up, little master! Get up! " I got up quickly.
你们说,这群小鸡有意思不?
Do you think these chickens are interesting?
点评:本文以孩子的眼光,围绕“有意思”描写了一群小鸡。跑起来像绒球,吃起东西来很有意思,早上叫我起床也很有意思。小鸡争食的一段写的尤其生动,“叨、跑、抢、紧追、绕、拖、奔、衔、乍着翅膀,使劲地拽着”,一连串的动作描写准确形象,把小鸡的可爱表现得淋漓尽致。
Comments: from the perspective of children, this paper describes a group of chickens around "interesting". It's fun to run like a pile ball, eat, and wake me up in the morning. The passage of chicken fighting for food is particularly vivid, "saying, running, grabbing, chasing, circling, dragging, running, biting, gripping the wings, and tugging hard". A series of movements describe the exact image, and show the cute chicken incisively and vividly.
国内英语资讯:China to see expanding helicopter fleet in purchase intention: forecast
西班牙警方查获8吨假奶粉 大多运往中国
白宫举办“带孩子上班日” 特朗普不忘揶揄记者
恶心?美味?德国超市开卖“虫肉汉堡”
《寻梦环游记》:家人是比梦想更重要的事情
国内英语资讯:Xi urges stronger independent innovation capacity
国内英语资讯:Vice premier highlights rural Internet Plus medical care
美文阅读:珍惜你邂逅的每一个人
国内英语资讯:China prepared for mooted U.S. restrictions on Chinese investment: MOC
'One-stop shops' set to speed up cancer diagnosis 英国设立“一站式”体检中心 加快癌症诊断速度
体坛英语资讯:Carter upsets OSullivan to reach second round at snooker worlds
老外在中国:狗为啥会死心塌地跟着人类?
网络热词“确认过眼神”用英语怎么说?
国内英语资讯:Top legislator urges NPC Standing Committee members to improve competency via study
职场中,人际关系很重要
国内英语资讯:China rolls out fresh tax cuts to aid small businesses
国内英语资讯:Mainland official stresses peaceful development of cross-Strait relations
警惕!烘手器其实在喷细菌
程序员鼓励师?中国科技公司里的“漂亮女孩”们
国内英语资讯:Chinese State Councilor meets foreign officials
An old hand 英国人也说“老手”
国内英语资讯:Stabilizing China-India military ties peoples shared aspiration: National Defense Ministry
Will robots cost us our jobs? 机器人会抢走我们的饭碗吗?
布拉德•皮特新女友竟是麻省理工副教授!
中国英语能力等级量表发布 看看自己在第几级?
国内英语资讯:China values U.S. willingness to address trade friction through dialogue, communication: pre
国内英语资讯:Xi calls for high-quality growth through developing Yangtze River economic belt
“郭冬临之陷落”炸出一堆神翻译,这些脑洞可以承包一整年的笑点
国内英语资讯:China publishes master plan for Xiongan New Area
国内英语资讯:Xi expects SCO Qingdao summit to be a success