世界上的举重冠军是谁?对了,是蚂蚁。因为,一只普通的蚂蚁就能举动比自身体重重两三百倍的物体,所以称蚂蚁是“举重冠军”。
Who is the world's weightlifting champion? By the way, it's ants. Because an ordinary ant can move two or three hundred times heavier than its own body, it is called "the champion of weightlifting".
蚂蚁不但是举重冠军,生存能力也很强。就拿前两天我的观察来说吧!那是一节体育课解散的时候,我正在慢慢的散步,突然发现前方的砖缝里住着许多蚂蚁,我走上前去,想看看它们到底在干些什么。
Ants are not only the champion of weightlifting, but also have strong survival ability. Take my observation of the last two days! It was the time when a physical education class was disbanded. I was walking slowly. Suddenly, I found a lot of ants living in the brick seam in front of me. I went up to see what they were doing.
我轻轻走上前去,发现有八窝蚂蚁居住在这里,其中有六窝在搬粮食,一窝在晒“被子”,(它们的被子就是一些沙土)还有一窝在操练“军队”。(一般是别的蚂蚁将自己人杀死或有蚂蚁要来攻击、入侵)我正看的入迷,忘记了手中的沙包,不小心一松手,沙包落地时正好一只蚂蚁走过,将它砸死,我为它默哀了片刻,然后,又继续开始观察。
I walked forward gently and found eight nests of ants living here, six of which were carrying food, one was drying "quilts" (their quilts were some sand) and the other was practicing "army". (usually other ants kill their own people or have ants to attack or invade) I was fascinated by the sandbag I was looking at, and forgot the sandbag in my hand. I let go of it accidentally. When the sandbag landed, just one ant passed by and smashed it to death. I mourned for it for a moment, and then continued to observe.
我想我这次必须小心,不能再伤害蚂蚁,所以我把沙包放在一边,然后继续观察、探索着。一会儿这边来了个“大力士”,它自己拖动了一粒大米那么重的东西;一会儿那边有两只蚂蚁在对话。可大家正在开心的时候,有两只不一家的蚂蚁为了争一点儿食物打了起来,我真想劝劝它们,“你们应该相互谦让,如果为一点儿食物就争执不休,互相残杀,照这样下去,全部蚂蚁都会相互残杀,最后也只有两种结果:一是两败俱伤,二是一方获胜、一方失败,甚至被杀死,不会有好结果的。”
I think I must be careful this time. I can't hurt ants any more, so I put the sandbags aside and continue to observe and explore. In a moment, a "Hercules" came here. He dragged a grain of rice by himself. In a moment, there were two ants talking. But when you are happy, there are two ants from different families fighting for a little food. I really want to advise them, "you should be humble to each other. If you argue about a little food and kill each other, all ants will kill each other. In the end, there are only two results: one is to lose both, the other is to win and the other is to lose, Even killed, there will be no good results. "
蚂蚁王国有趣的事情还真不少哩!
There are so many interesting things in ant kingdom!
国际英语资讯:Continuing heavy rains, floods impact 220,000 people in Sudan: UN spokesman
世卫组织:新冠病毒不会通过食品和包装传播
体坛英语资讯:France defeats England at FIFA Women Worlds quarterfinals 4-3 on penalties
体坛英语资讯:Aguero repeats desire to abandon Atletico Madrid
体坛英语资讯:Chelsea apppints Emenalo as new technical director
一次有趣的游戏
体坛英语资讯:Xavi Hernandez: Cesc is suffering over Barcelona transfer
国际英语资讯:German economy on recovery path after slump caused by COVID-19 crisis
后疫情时代的飞机内部将会是这样的
体坛英语资讯:German Bundesliga giant Bayern and fans condemn anti-Neuer protest
多家企业推出抗病毒服装 它们真的能防新冠病毒吗?
体坛英语资讯:Bielsa upbeat after first day at Athletic Club
科技界联名起诉特朗普
体坛英语资讯:Turkish Besiktas forfeits Turkish cup
因疫情取消中高考 英国用算法算出的成绩引学生不满
体坛英语资讯:Vinci beats Begu in Budapest Grand Prix womens tennis final
这些容易错的英文缩写你都知道吗?
晨练
国际英语资讯:Japans Abe leaves Tokyo hospital after 7-hour checkup, rumors still swirl about health
调查:6月份,美国有自杀倾向的成年人同比增加一倍
每日资讯播报(August 17)
每日一词 ∣ 党的青年工作 the Partys youth work
Be his guest? 别客气
拜登携搭档哈里斯亮相
体坛英语资讯:Sweden defeats Australia 3-1 at FIFA Womens World Cup
AA制里的“A”分别代表哪两个字母?很幽默了!
国内英语资讯:Economic Watch: Cross-border e-commerce propels Chinas foreign trade
体坛英语资讯:U.S. eliminates Brazil at FIFA Womens World Cup quarterfinals
Messi Wins Ballon d’Or award Again 梅西又拿了金球奖
家乡变了