《小谢尔顿》S2E12这一集里,小谢尔顿生病住院了。
1. catch/get sb's drift
drift表示大意,主旨,有两个相关表达:
catch/get sb's drift
大致明白某人所说的话
if you catch/get my drift
你明白我的意思吧
另外,drift的动词意思是“漂流”,drift with the tide就是随波逐流;没有自己的观点;人云亦云。
captive的意思是囚徒;猎获物; Richard was finally released on February 4, one year and six weeks after he'd been taken captive.
理查德经历了1年零6周的囚禁之后,终于在2月4日被释放。
3. -ridden
-ridden这个后缀是“充满…的;满是…的;为…所困扰的”:
superstition-ridden
迷信盛行
guilt-ridden
内心充满了自责
the debt-ridden economies of Latin America
为债务所困扰的拉美经济
上一篇: Too & very 的区别
下一篇: 如何使用 “would rather”
国内英语资讯:China issues policies to help SMEs overcome difficulties: minister
The Honesty of Athletes 运动员的诚实
我想握住你的手
平淡其外 绚烂其内
高分作文点评
My Idea of Coping with the Stress in Modern Life 在当代生活中应对压力的方法
现代人最重要的技能 The Most Important Skills for Modern People
美文赏析:摔倒的小女孩
The Road to Success 通往成功的道路
经济学家:中国的经济复苏将惠及东盟
生态环境部部长黄润秋回应环保关切
国际英语资讯:Africas confirmed COVID-19 cases surpass 115,000: Africa CDC
体坛英语资讯:World Athletics confirm new dates for Oregon world championships 2022
Why So Many People Rush To Cities? 为什么那么多人想去城市?
国际英语资讯:Spotlight: Europeans continue to heal economic wounds, infections top 2 mln
口罩装上"机械嘴"吃饭时不用摘
最高人民检察院工作报告双语要点
拥紧自己的灵魂
My College Life 我的大学生活
35名人大代表联署议案:加快制定外国国家豁免法
体坛英语资讯:Wuhan women footballers return to national team
梦想在现实中起舞
体坛英语资讯:F1 official: 2020 season could be held behind closed doors
国内英语资讯:China urges Canada to immediately release Meng Wanzhou
体坛英语资讯:Kenya to spend more to prepare for 2021 Tokyo Games due to COVID-19
体坛英语资讯:Chinese clubs and players mourn the passing of Radmiro Antic
全国人大常委会工作报告:今年将突出公共卫生领域立法
新冠疫情催生出一种新工作
我想握住你的手
把握戈多