Nowadays, working overtime is so common in many companies, especially in foreign companies, private companies, and joint ventures. As far as I am concerned, there are two main reasons of working overtime. For one thing, there is indeed too much work to do. If it is so, the boss should compensate staffs by paying them as overtime salary or giving them vacations. For another, some staffs are not suitable for their positions. In that case, the boss ought to help them to improve their working efficiency. If they are still not qualified, boss may change the positions for them, or to the worst, dismiss them. That's all what I think about working overtime.
如今,加班在很多公司都很常见,尤其是外企、私企和合资企业。我认为加班主要有两个原因。一是,确实有太多的工作要做。如果是这样,老板应该通过支付加班工资或给员工假期来补偿员工。二是,一些员工并不适合他们的职位。在这种情况下,老板应该帮助他们提高工作效率。如果他们仍然无法满足岗位需求,老板可能要给他们更换职位,或者最糟糕的情况,解雇他们。这就是我对加班的看法。
国内英语资讯:Xis article on Yangtze River Economic Belt development to be published
Lady Gaga是30岁以下最赚钱明星
游客挤爆中国死海 密密麻麻全是人
1234仍是最常用密码 1/10密码一次即可猜中
体坛英语资讯:PAOK draw Ajax 2-2 in UEFA Champions League qualification
交换生项目 一次改变命运的经历
国内英语资讯:Shanghai builds memorial hall for first CPC congress
国内英语资讯:Let there be wilderness: Experts call for protecting native plants in China
英国一所中学禁止女生穿裙子 称不够淑女
母乳喂养的孩子智商更高
国内英语资讯:Chinese vice president calls for building stronger cultural confidence
如何快速入睡 确保一夜优质睡眠
怎样让你的照片更美
如何与英国人谈论足球
阿里巴巴禁止卖家使用微信营销
国内英语资讯:Shanghai unveils plan to promote AI industry
乔治王子出生证明 父母职业很霸气
苹果用户最虚荣 用安卓的人爱喝酒?
奢侈品能防男人偷腥?
国内英语资讯:HKSAR govt severely condemns illegal, violent acts of radical protesters