Tapping into the water cycle and generating electricity from rainy days could be one way to grow our renewable energy use.
利用水循环在雨天发电可以成为利用可再生能源的方法。
Until now, scientists have been unable to get water droplets to produce a significant amount of power - but we may finally have a breakthrough.
科学家到目前为止还不能利用水滴大量发电,但我们可能终于有所突破了。
While we're still a long way from umbrellas that double up as generators, the latest approach shows there might be a way to get power from rain showers at a level of efficiency that makes these systems practical.
虽然我们还不能把雨伞变成发电机,但最新的方法表明可能有了利用雨水发电的有效可行的方法。
New research has found a method that could generate enough power from a single droplet of rain to light up 100 LED bulbs. That's a big jump forward in efficiency, in the region of several thousand times.
新的研究发现了一种方法,用1滴雨发的电能点亮100个LED灯泡。效率大大提高了,大约是以前的几千倍。
"Our research shows that a drop of 100 microlitres of water released from a height of 15 centimetres [5.9 inches] can generate a voltage of over 140V, and the power generated can light up 100 small LED lights," says biomedical engineer Wang Zuankai from the City University of Hong Kong (CityU).
香港城市大学生物医学工程师王钻开说:“我们的研究表明从15厘米(5.9英寸)高的地方滴下的100微升的水发电量超过140V,能点亮100个小的LED灯。”
That sounds like a surprising amount of voltage, but the engineers used some ingenious tricks to make it happen.
这发电量听起来惊人,但工程师为此使用了一些巧妙的技巧。
Scientists have been looking into this type of power production for years, but the physics of converting the energy of raindrops into electricity are much harder to do than harvesting the energy from a rising tide or a flowing stream.
科学家近些年一直在研究这种发电方法,但把雨滴的能量转化为电能的物理学难度比利用涨潮或流水发电高得多。
There's plenty of work still to do to get this ready for practical use however, with the researchers hoping to have a prototype ready in the next five years.
但要真正投入使用,还有大量工作要做,研究人员希望在未来五年能做出一个样品。
上一篇: 2020年,这些原著改编电影即将上映
下一篇: 新研究:喝酒后会觉得所有人都更好看
Smoking causes DNA changes in our body 吸烟会导致人体内基因变异
体坛英语资讯:Messi falls ill during flight with Argentina national team
国内英语资讯:China plays important role in consolidating South-South cooperation: COP22 president
国际英语资讯:Iraqi forces continue anti-IS operation near Mosul
国内英语资讯:Video of Chinas Wonders broadcast at NYCs Times Square
国际英语资讯:Egypt optimistic about economy after IMF loan approval: PM
除霾神器“雾炮车”亮相北京街头
Cinema for the homeless and poetry in a box 流浪者的电影院,匣子里的诗
国际英语资讯:Spotlight: A year on, France honors victims of Paris attacks amid persistent high terror risk
国内英语资讯:Mainland official meets with former Kuomintang chairman
西班牙家长敦促学校取消周末作业
印度废除500卢比和1000卢比纸币
体坛英语资讯:Liverpool boss Klopp hints at Gerrards Anfield return
2016全球最繁荣的国家TOP10:猜猜哪国排第1
国内英语资讯:Chinese president expects U.S. student delegation to act as ambassadors for friendship
国际英语资讯:Iraqi forces kill at least 57 militants in IS stronghold in Mosul
国内英语资讯:China, Iran pledge to deepen military exchange
国际英语资讯:Worlds most obese man to undergo weight-loss treatment in Mexico
国内英语资讯:Delegation pays homage at Sun Yat-sens tomb
健康:描述病情的常用搭配
暖心小说《小王子》第23章
企鹅与情敌夺妻之战走红网络
Cyberchondriac 上网自诊狂
国际英语资讯:Dementia biggest cause of death in Britain for first time
Will Prince Harry's appeal to the media fall on deaf ears? 英哈里王子呼吁媒体尊重女友隐私
体坛英语资讯:Ma Xiaoxu wins MVP of Chinese womens super league
5种促进结肠健康的食物
国内英语资讯:Xi, Trump discuss China-U.S. ties over phone
国内英语资讯:Chinese FM meets Uzbek acting president, FM on relations
国际英语资讯:Japanese PM admits TPP in serious trouble, says TPP leaders to hold meeting in Peru