丹尼尔·克雷格的最后一部007电影《无暇赴死》将于四月份上映。关于下一部007电影将由女性饰演邦德的传闻,制片人公开发声说,下一任邦德依然是男性,但不一定是白人。
The producer of the James Bond films has ruled out making the character female after Daniel Craig's departure.
007电影的制片人已经排除了丹尼尔·克雷格之后出现女邦德的可能性。
No Time To Die, which will be released in April, marks Craig's final outing as 007, and his replacement has not yet been announced.
将于四月上映的《007:无暇赴死》是克雷格最后一次饰演特工007,他的继任者还未公开。
"James Bond can be of any colour, but he is male," producer Barbara Broccoli told Variety.
制片人芭芭拉·布洛柯里告诉《综艺》杂志说:“詹姆斯·邦德可能是任何肤色的人,但绝对是男性。”
"I believe we should be creating new characters for women - strong female characters.
“我相信我们会塑造新的女性角色——强有力的女性角色。”
"I'm not particularly interested in taking a male character and having a woman play it. I think women are far more interesting than that."
“我对于让女性饰演男性角色不是特别感兴趣。我认为女性能塑造的角色比邦德有趣多了。”
The forthcoming Bond film will see actress Lashana Lynch play a female 00 agent after Craig's Bond has left active service.
在即将上映的007电影中,女演员拉什纳·林奇将饰演代号00的女特工,在克雷格饰演的邦德卸任后接替他的职位。
Lynch was seen in character for the first time in the trailer, reigniting the conversation about whether James Bond himself could be re-cast as a woman for the next film.
林奇的角色首次在预告片中出现,重新引发了人们对于下一部007电影由女性饰演邦德的谈论。
Broccoli oversees the franchise with her half-brother Michael G Wilson. "For better or worse, we are the custodians of this character," she said. "We take that responsibility seriously."
布洛柯里和同父异母的兄弟迈克尔·G·威尔逊一起担任007系列电影的制片人。她说:“不论好坏,我们是这一角色的监护人。我们会认真对待这一责任。”
The pair reflected on how the Craig era has altered the direction of the franchise.
两位制片人反思了克雷格时代是如何改变了007系列的方向。
Pierce Brosnan's final Bond film, 2002's Die Another Day, was a financial success but was criticised for pushing the boundaries of realism.
皮尔斯·布鲁斯南的最后一部007电影——2002年的《007:择日而亡》——票房上大获成功,但因为突破现实界限而受到批评。
The film's plot involved a giant space laser and an invisible car.
该片的情节涉及一个巨大的太空激光武器和一辆隐形车。
"We got too fantastical," says Wilson, referring to the film. "We had to come back to Earth."
威尔逊在提到这部电影时说:“我们编得太虚幻了。我们必须回归现实。”
Craig's era has, in contrast, more closely resembled the original character Ian Fleming wrote.
相比之下,克雷格的版本更接近伊恩·弗莱明原著中的角色。
Martin Campbell, the director of GoldenEye and Casino Royale, admitted he was not convinced Craig was the correct choice to begin with, but came around with Broccoli's persuasion.
《007:黄金眼》和《007:大战皇家赌场》的导演马丁·坎贝尔承认,他一开始不相信克雷格是饰演邦德的正确人选,但后来在布洛柯里的劝说下同意了。
"To be honest, it took me a little while to see it," he said. "Daniel's acting was terrific, but he wasn't a pretty-boy. Barbara was adamantly in favour of him."
他说:“老实说,我花了一段时间才看清这一事实。丹尼尔的表演棒极了,但他不是帅哥。芭芭拉非常坚定地支持他。”
Craig had originally indicated he would not return to the series, but agreed to film one more after speaking with Broccoli.
克雷格原来自称他不会回归007系列,但后来和布洛柯里谈话后同意再拍一部电影。
"Barbara doesn't take no for an answer," said Craig. "It's not in her wheelhouse."
“芭芭拉不达目的决不罢休,”克里格说:“她的字典里没有办不到这三个字。”
"I had a nice long break, which I really needed. And then she was just persistent and came to me with some ideas, which we started formulating, and I got excited again."
“我好好地休了一个长假,这是我迫切需要的。之后她带了一些想法来找我,坚持让我继续出演,我们一起梳理了这些想法,于是我又重新兴奋起来。”
formulate[ˈfɔːrmjuleɪt]: vt. 规划
"No Time to Die" will be Craig's fifth 007 film, with Oscar winner Rami Malek taking on the role of the villain.
《无暇赴死》是克雷格的第五部007电影,奥斯卡获奖者拉米·马雷克将饰演片中的反派。
Ralph Fiennes, Rory Kinnear, Ben Whishaw, Naomie Harris, Lea Seydoux and Jeffrey Wright will all return for the 25th movie in the popular film series.
拉尔夫·费因斯、罗里·金奈尔、本·威士肖、娜奥米·哈里斯、蕾雅·赛杜和杰弗里·怀特都将回归第25部007电影。
下一篇: 抖音的日活用户超过4亿
国内英语资讯:Xi urges HK, Macao to embrace nations reform, opening-up for greater development
嫁入王室6个月,梅根逼走3位私人助理?什么情况
2018年12月英语六级易考范文: 专业和工作的关系
再见了,漫威之父!世间从此再无“彩蛋李”
国内英语资讯:Chinese, U.S. militaries hold disaster management exchange
国际英语资讯:Laos, Cuba agree to cement traditional ties
体坛英语资讯:Japanese table tennis star Ai Fukuhara announces retirement
体坛英语资讯:Marseille edge Nice, Montpellier climb to third in Ligue 1
国际英语资讯:Putin expects dialogue to continue on situation around NATO military drills
国际英语资讯:One killed, 2 injured in urban rail accident in Frankfurt
国内英语资讯:China-Afghanistan-Pakistan dialogue stresses connectivity for regional development
体坛英语资讯:Iran to warm up with Qatar on Dec. 31 for AFC Asian Cup 2019
调查发现 你住在哪里可能会决定恋爱的结果
国内英语资讯:China, Canada hold economic, financial dialogue
娱乐英语资讯:Marvels comics legend Stan Lee dies at 95
美中对话暂时缓解双方关系
国内英语资讯:China, Germany pledge to further boost ties
国际英语资讯:Arab League chief urges Libyan parties to reach political consensus
体坛英语资讯:Mourinho: I want to stay at Manchester United to the end of my contract and beyond
国内英语资讯:China will drive growth of natural gas usage as it seeks cleaner power: IEA
国内英语资讯:Spotlight: Fruitful trip at CIIE inspires Intl exhibitors appreciation for China
2018年12月英语六级易考范文: 我对群发短信的看法
国际英语资讯:Gaza, Israel exchange massive deadly attacks amid high tensions
国际英语资讯:UKs former PM says parliament should have final vote on Brexit deal
国际英语资讯:Russia, U.S. may discuss reconciliation in Afghanistan: Russian senior diplomat
娱乐英语资讯:Marvels comics legend Stan Lee dies at 95
国内英语资讯:China, Singapore upgrade FTA, eye closer connectivity cooperation
国际英语资讯:EU, Algeria vow to boost counter-terrorism cooperation
你颤抖了吗? 高校直接给家长寄成绩单!
体坛英语资讯:Irans Persepolis FC ready for tough AFC Champions League semifinal against Qatars Al Sad