1 This boulder on my shoulder gets heavy and harder to hold and this load is like the weight of the world.
压力越来越大,越来越难以承受,感觉整个世界的重量都压到我的肩膀上。
这是饶舌歌手Eminem歌词中的一句,boulder是指那种非常大的石头,load就是指重担的意思。这句话非常形象,表达了人们对压力的意象。
2 I feel burnt out all the time. 我经常感觉自己快燃尽了。
Burnt out是固定搭配,蜡烛烧到最后马上就要烧干,这种状态现在很多上班族都有,没完没了的会议和没完没了的文件处理,自己的精力就慢慢被耗尽。这是典型的生活失去平衡的症状,人们需要花更多时间在工作以外的事情上,比如锻炼身体,听听音乐,还有交朋友。
3 Burning the midnight oil, huh? 正在熬夜工作吗?
这句话是一个习语,往往用在你加班以后要离开公司的时候,发现另一间屋子还有人在工作,丝毫没有要收工回家的意思,你可以用这句话作为开场白,表达诚挚的关心。
4 I'm beat! 累死我啦!
Beat是俚语,就是指very tired,关于beat的俚语解释还有很多,很多人熟悉的Michael Jackson的那首歌Beat It,有些CD封面翻译成打击它,而实际上beat it在这里也是一个俚语的词组,即闪开,一边儿去的意思。
5 I know you're under a lotta stress, but you're gonna have to deal with this now.
我知道你现在事情多压力大,但这件事很急,你必须现在处理一下。
压力山大的英文怎么说?under a lotta stress。压力像一座山一样压到你的肩膀上,我们就躲在下面寻找喘息的机会。
6 看一段对话
----I've got a stack of documents on my desk this high.
----Just toss them in the shredder and claim you never got them.
这段话来自《老友记》,一个人说我办公桌的文件都叠很高了,Chandler风趣的说道,应该把那些文件都扔到碎纸机里,然后和别人说自己从来没收到这些文件。一摞文件的说法是a stack of documents,碎纸机的说法是shredder。
解决压力的方法其实没有那么神乎其神,就是平衡自己的生活,避免自己陷入某一个生活领域从而丧失自己对生活的主动权,那么各位亲爱的读者,今天你压力山大吗?
4 No facebook or twitter for you today! Finish this today or you're fired!
不许上facebook!不许上twitter!不完成任务就炒你鱿鱼!
你的老板有对你这么说过吗?有的时候他的眼神是这么凶神恶煞吗?人们拼命工作背后的压力是什么,有时候仔细想想真的就是怕这句话,怕被fired,反过来想,如果你敢fire老板,你还有那么大压力吗?
体坛英语资讯:Chinas Sun Yang wins first World Championships 200m free title
《金刚狼3:殊死一战》电影精讲(视频)
贾斯汀·比伯宣布取消其他世界巡回演唱会
国内英语资讯:Belt and Road Initiative plays key role in Sino-Philippine ties: FM
美文赏析:我们渴望与人交流,不仅仅是说话
国际英语资讯:Ukraine supports new possible U.S. sanctions against Russia: president
体坛英语资讯:Li Haotong makes history for China at the Open Championships
体坛英语资讯:Chinas Sun, Xu shine with gold at worlds, three world records shattered
韩国70岁老奶奶走红YouTube 成超级网红
MM须知:中国最火的5款美颜app
体坛英语资讯:Villar set to be suspended as Spanish football chief following arrest
国际英语资讯:West Bank, East Jerusalem clashes continue over Al-Aqsa mosque measures
美参议院将投票决定是否开始就取代奥巴马医保展开辩论
国内英语资讯:Chinese, Russian navy sailors hold ship damage control contest
国际英语资讯:Iran warns to retaliate U.S. new sanctions
国际英语资讯:U.S.-led airstrike kills 30 civilians in Syrias Raqqa
国内英语资讯:China, Russia pledge coordination on strategic security
国际英语资讯:U.S. House passes bill imposing tougher sanctions on Russia, Iran, DPRK
国际英语资讯:President Trump says Yellen, Cohn are contenders for next Fed Chair
国际英语资讯:News Analysis: Erdogans visit fails to break Gulf impasse, but helps protect Turkeys own
国际英语资讯:White House Senior Advisor Kushner admits to four Russian meetings, denies collusion
国际英语资讯:German president warns against turning back on U.S.
再也不怕手机没电:首款无电池手机诞生
国际英语资讯:News Analysis: Frances participation - key to break Libyan political deadlock?
国际英语资讯:Saudi-led bloc blacklists 18 organizations, individuals linked to Qatar
国际英语资讯:Erdogan, Qatari emir discuss ways to resolve Gulf crisis
国内英语资讯:Philippine President Duterte vows for closer relations with China
地球另一端与你相对的地方是哪里?现在有个地图可以查了!
中国人眼中的西方的茶
震惊:巫师施法使鳄鱼奉还尸体(视频)