As the Southern Hemisphere enters summer, a catastrophic bushfire season is well underway on Australia's east coast. Homes have been destroyed, koalas are dying, and there's currently a thick smog of smoke blanketing parts of the state of New South Wales.
随着南半球进入夏季,澳大利亚东部海岸爆发灾难性的森林大火。房子被烧毁,考拉相继死去,目前浓烟笼罩着新南威尔士州部分地区。
Some think the effects of the extensive fires could even be travelling across the ocean, ending up on New Zealand's glaciers.
一些人认为大面积火灾甚至会波及大洋彼岸,影响到新西兰的冰川。
Travel writer and photographer Liz Carlson took these beautiful and sad photos while on a helicopter tour in Mount Aspiring National Park in New Zealand's South Island.
旅行作家兼摄影师Liz Carlson乘直升机在新西兰南岛的阿斯派灵山国家公园拍到了这些美丽而伤感的照片。
"It's pretty remarkable to see the impact of the fires from so far away," she wrote on her blog Young Adventuress.
她在她的博客《Young Adventuress》上写道:“真的是很不寻常,竟然在这么远的地方看到大火的影响。”
"Our glaciers don't need any more battles as they are already truly endangered; it puts the impact of climate change into even more stark reality we can't ignore."
“我们的冰川已经很脆弱了,不堪一击;它让我们看到了气候变暖这个残酷事实的影响了,我们无法熟视无睹。”
Currently we don't know what exactly is causing the red colouring. Speaking to the local news website Stuff, NIWA principal scientist and forecaster Chris Brandolino speculates it could be soot or a carbon material from burnt wood.
目前我们不知道它到底为什么变成了红色。新西兰国家水资源与大气研究所的首席科学家兼预报员Chris Brandolino对当地资讯网站Stuff说,据推测可能是烧焦的木头产生的煤烟或碳材料造成的。
However, it could also just be red dust blown over from Australia, a phenomenon that's been observed before. Australian topsoil is rich in iron oxides, giving it its characteristic red hue.
但也可能只是从澳大利亚吹过来的红色烟尘,此前观察到过这种现象。澳大利亚地表土富含氧化铁,呈现出特有的红色。
Among the bushfires, Australia has also seen some heavy dust storms; last month in Mildura, Victoria, a storm turned the sky a dramatic red while the temperature climbed to 40 degrees Celsius (104 degrees Fahrenheit).
澳大利亚的森林大火也伴有严重的沙尘暴。上个月维多利亚州米尔迪拉出现沙尘暴时,天空都变成了特殊的红色,气温攀升到了40摄氏度(104华氏度)。
上一篇: 硅谷流行起奇葩新风潮:多巴胺戒断
下一篇: 美容护肤别乱搞,越来越多人因植物精油中毒
前反政府武装头目从美国引渡回哥伦比亚
国际英语资讯:2 Bangladesh Air Force training planes crash after collision, pilots eject safely
圣诞节为什么要搭圣诞树、吃拐杖糖、喝蛋酒?
国际英语资讯:Mild earthquake shakes Tehran
国际英语资讯:Saudi-led airstrikes kill over 40 in southwestern Yemen
哈里王子订婚照公布!有点撩人有点甜!
国际英语资讯:New arrest by cops probing foiled Christmas attack in Britain
国际英语资讯:Pre-referendum campaigns get underway in Ecuador
国际英语资讯:Yearender: Top ten world news events in 2017 selected by Xinhua
I Love Panda 我爱熊猫
最适合学英语的5本英文经典名著
国内英语资讯:China, Pakistan, Afghanistan agree to discuss extending economic corridor
利比里亚总统选举决选投票
喷泉里的许愿币最后都去了哪里?
国际英语资讯:Police search for killer of security guard in Moscow
伴随白宫风云180载玉兰树患病
国际英语资讯:U.S. authorities arrest nearly 150,000 illegal immigrants in 2017
国际英语资讯:Russias election commission gives green light to Putins compaign
美国大部分地区处于严寒之中
体坛英语资讯:Yearender: The year of Yao in Chinese basketball
国际英语资讯:UN chief commends peaceful vote in Liberia
国际英语资讯:Italys president dissolves parliament, clearing way to elections in 2018
韩国强化比特币交易规则
国际英语资讯:Vote counting underway after presidential run-off in Liberia
The Most Beautiful Sunrise 最美的日出
报告指出 财务人员在未来最有可能被人工智能取代
《哈利波特》到底为JK罗琳带来了多少收益?
脸书关闭受美国制裁的车臣领导人账户
国际英语资讯:At least 31 injured in Colombia nightclub explosion
双语盘点:2017年发糖的名人CP,你觉得哪一对最甜?[1]