Most parents like their children to dress in red, but their children refuse, because they think red is too obvious. For me, I like dressing in red, which makes me look full of vitality and beautiful. Red presents life and vitality in Chinese culture. When the New Year is coming, people will dress in red to show happiness.
大部分父母都喜欢自己的孩子穿红色衣服,但孩子们却拒绝了,因为他们认为红色太显眼了。对我来说,我喜欢穿红色衣服,它使我看起来充满活力,美丽动人。红色代表生命和活力。在中国文化中,新年即将到来时,人们会穿着红色衣服来展示幸福。
下一篇: 一位幸运的女孩 A Lucky Girl
国内英语资讯:Chinas vice finance minister comments on phase one deal with U.S.
这家航空公司对自家飞机餐太自信 竟然要开100家连锁餐厅!
女性发音普遍比男性标准?男女生的语言习惯还有这么多差别……
我总觉得自己活不到40岁
国内英语资讯:8th China-Japan-ROK leaders meeting to be held in Chinas Chengdu
国内英语资讯:China holds key economic meeting to plan for 2020
国内英语资讯:79 mln air passengers expected in 40-day Spring Festival travel rush
国内英语资讯:Xi Focus: Top CPC leadership navigates China through testing year
国内英语资讯:Chinese to travel to more overseas destinations during Spring Festival holiday: report
布拉德•皮特外形最让男性羡慕
国内英语资讯:Confucius classroom unveiled at rural school in central Uganda
为啥“喵星人”和“汪星人”能成为人见人爱的网红?
伊丽莎白女王成四岁男孩笔友
调查:澳洲人更爱“亲热”
国内英语资讯:China holds intl symposium to promote urban safety
国内英语资讯:China Focus: Entrepreneurs seek opportunities at China-Myanmar border trade fair
国内英语资讯:China invites public opinion on govt work
国内英语资讯:2019 South-South Human Rights Forum builds consensus among developing countries
国内英语资讯:Xi Focus: How China is tackling its water stress
农村养老成重大任务
关注:安全玩具 快乐童年
欧洲调查:日本游客最有素质
新的快递公司承诺送货慢一点,但是更环保
为希拉里挑选竞选主题曲!
女性品牌正开始赚男人钱
国内英语资讯:China Focus: Efforts for global climate governance on Chinas Qinghai Plateau
国内英语资讯:Chinese envoy urges U.S., DPRK to resume dialogue, engagement
神童事件后续:因父亲和校方谈崩 劳伦特没能大学毕业
美媒评选全球最美街道 中国成都锦里古街居首
国内英语资讯:China opposes politicizing sports events, calls for protecting rights of innocent athletes