1、付帐(cash):右手拇指、的食指和中指在空中捏在一起或在另一只手上作出写字的样子,这是表示在饭馆要付帐的手势。
2、“动脑筋”(use your brain)“机敏一点”(being clever):用手指点点自己的太阳穴。
3、“傻瓜”(fool):用拇指按住鼻尖摇动其四指,或十指分开。也常常食指对着太阳穴转动,同时吐出舌头,则表示所谈到的人是个“痴呆”“傻瓜”。
4、“讲的不是真话”(lying):讲话时,无意识地将一食指放在鼻子下面或鼻子边时,表示另人一定会理解为讲话人“讲的不是真话”难以置信。
5、自以为是(complacent assertion);用食指往上鼻子,还可表示“不可一世”(overbearing)。
6、“别作声”(stopping-talking):嘴唇合扰,将食指贴着嘴唇,同时发出“hush”嘘嘘声。
7、侮辱和蔑视(insulting and scorning);用拇指顶住鼻尖儿,冲着被侮辱者摇动其它四指的鸡冠或手势。
8、赞同(agreement):向上翘起拇指。
9、祝贺(congratulation):双手在身前嘴部高度相搓的动作。
10、威胁(menace):由于生气,挥动一只拳头的动作似乎无处不有。因受挫折而双手握着拳使劲摇动的动作。
11、“绝对不行”(absolutely not):掌心向外,两只手臂在胸前交叉,然后再张开至相距一米左右。
12、“完了”(that's all):两臂在腰部交叉,然后再向下,向身体两侧伸出。
13、“害羞”(shame):双臂伸直,向下交叉,两掌反握,同时脸转向一侧。
14、打招呼(greeting):英语国家人在路上打招呼,常常要拿帽子表示致意。现一般已化为抬一下帽子,甚至只是摸一下帽沿。
15、高兴激动(happiness and excitement):双手握拳向上举起,前后频频用力摇动。
16、愤怒、急燥(anger and anxiousness):两手臂在身体两侧张开,双手握拳,怒目而视。也常常头一扬,嘴里咂咂有声,同时还可能眨眨眼睛或者眼珠向上和向一侧转动,也表示愤怒、厌烦、急燥。
17、怜悯、同情(pity):头摇来摇去,同里嘴里发出咂咂之声,嘴里还说“that’s too bad.”或“sorry to hear it.”
18、“太古怪了”(too queer):在太阳穴处用食指划一圆圈
上一篇: 学正规西餐礼仪 做西餐俏佳人
柏林政府下令五年内不得涨房租 违者罚款
国际英语资讯:Thousands march in Moroccos capital to defend free education
体坛英语资讯:Kenya set to host Africa Deaf Athletics Championships in Nairobi
国内英语资讯:Chinese bankers upbeat on economy
国内英语资讯:Firefighters go all out to save the injured after chemical plant blast
体坛英语资讯:Two Omani referees at Asian Beach Handball Championship
国际英语资讯:Algeria abandons controversial measure of money printing
体坛英语资讯:Kenyan runners win Yuanan Rural Marathon in China
体坛英语资讯:Iheanacho out of Nigeria squad for AFCON
国际英语资讯:Luxury car, jet ski, 2 motorcycles and a crocodile seized in Sydney crime raid
国内英语资讯:Key takeaways from China Development Forum 2019 on reform, opening-up
国际英语资讯: Feature: Syrian potter strives to keep craft alive amid war
国内英语资讯:China unveils new administrative fee cuts from July
国内英语资讯:Chinas first cross-Yellow River metro line begins trial operation
国内英语资讯:China Focus: Ethnic solidarity brings common prosperity to multi-ethnic province
体坛英语资讯:Warriors Durant, Bogut to play in game against Spurs
国内英语资讯:Vice premier urges efforts to tackle key issues in fight against pollution
如果有半个月假期,不考虑预算,你最想去哪?
国内英语资讯:Scholars say Xis quote casts fresh light on Italian writer Moravia
体坛英语资讯:Canada win, former winners Japan held 0-0 at Womens World Cup
国内英语资讯:Xi, Conte hold talks on elevating China-Italy ties into new era
体坛英语资讯:Nadal wins record 12th French Open title over Thiem
国际英语资讯:U.S. envoy calls on world to urge Iran to de-escalate tensions
国内英语资讯:Uruguay, China agree to advance bilateral ties
国际英语资讯: AU Peace and Security Council to gather in Morocco on Monday
国际英语资讯:Hundreds of thousands march for Brexit referendum
国内英语资讯:China, Italy sign BRI MoU to advance connectivity
体坛英语资讯:Chinese pair upbeat about French Open journey
国际英语资讯:Putin says Russia open to dialogue with U.S.
体坛英语资讯:Chinas Zheng Qinwen loses in womens singles qualifying at Miami Open