Great champions know how to end their career at the peak of their success. DeepMind, Alphabet’s artificial intelligence lab, has decided that its computer program, AlphaGo, will no longer focus on winning the board game Go. Instead, according to a blog post co-written by Demis Hassabis, DeepMind chief executive, the focus will be on “developing advanced general algorithms that could one day help scientists as they tackle some of our most complex problems, such as finding new cures for diseases”.
伟大的冠军懂得如何在巅峰时刻激流勇退。Alphabet旗下人工智能实验室DeepMind已决定,其计算机程序AlphaGo将不再专注于下赢围棋。取而代之的是,根据DeepMind首席执行官杰米斯?哈萨比斯(Demis Hassabis)与别人合写的一篇博文,焦点将是“研发先进的通用算法,有朝一日帮助科学家解决我们面临的一些最复杂的问题,例如为疾病寻找新的治疗方法”。
The ambition is justified. AI may lead to remarkable breakthroughs, especially in the hands of thoughtful people. Yet these spectacular developments may be more easily achieved if a misunderstanding is removed.
这一雄心合情合理。人工智能也许将带来重大突破,尤其是当它掌握在考虑周密的人手中时。然而,如果对人工智能的一个误解能够被破除的话,或许会更容易实现这方面的伟大成就。
Some seem to think that AI is about coupling artificial agency and intelligent behaviour in new programs. Yet the opposite makes more sense: it is about decoupling successful problem solving from any need to be intelligent. Only when this is achieved is it successful.
有些人似乎认为,人工智能就是在新的程序中耦合人造的主观能动性与智能行为。然而,反过来理解才更有道理:人工智能是关于将成功的问题解决与表现出智能的需要解耦。只有实现这一点,人工智能才算成功。
The best definition of AI was written in 1955 by US computer scientist John McCarthy and colleagues, part of the classic proposal for the Dartmouth summer research project on
人工智能的最佳定义是由美国计算机科学家约翰?麦卡锡(John McCarthy)及其同事在1955年提出的,那是确立了人工智能这一研究领域的达特茅斯学院暑期人工智能研讨项目经典提议的一部分。他们写道,问题在于“让机器达到这样的行为,即人类如果做出同样行为将被称为智能”。
上一篇: 真的吗? 跑步1小时竟能多活7小时!
下一篇: 创始人该不该卖掉自己的公司
《每日邮报》向特朗普夫人道歉并赔偿
国际英语资讯:Spotlight: U.S. lawmakers, rights group demand answers after United Airlines passenger dragg
体坛英语资讯:IOC session for 2024 vote in Lima going ahead as planned
裘德•洛将出演《神奇动物在哪里2》 饰青年邓布利多
国际英语资讯:Meningitis kills 33 in central Nigeria
研究显示 运动过度有可能会影响你的生育能力!
国内英语资讯:China, Egypt seeks to promote Belt and Road Initiative
国内英语资讯:China pledges further cooperation with Slovenia under Belt and Road Initiative
国内英语资讯:China, Russia agree to further expand investment, energy cooperation
叙利亚居民和反叛分子从被围困城镇疏散
川普政策转变显示其施政向温和演进
乘飞机旅行 你了解自己的权利吗
国际英语资讯:Spotlight: Russia-U.S. relations put to test after strike on Syria
外国人要多久才能学会流利中文?
体坛英语资讯:Griezmann penalty gives Atletico narrow lead in Champions League quarters
国际英语资讯:Moscow, Tehran, Damascus call for on-site probe into Syria gassing
国内英语资讯:Political advisors discuss training more patriotic religious elites
国际英语资讯:Spotlight: 3 major figures among hundreds registered for Irans presidential race
国内英语资讯:China appreciates Estonias participation in Belt and Road initiative, pledging to enhance
国内英语资讯:Interview: Parliamentary exchanges key foundation for Belarus-China partnership, says Belaru
国际英语资讯:Pentagon to deploy F-35 fighter jets to Europe for training
中英共建新丝绸之路
国内英语资讯:China says, no geopolitical considertion in its role in Middle East
体坛英语资讯:Chinese consortium completes AC Milan takeover
国际英语资讯:Spotlight: Undecided voters in French presidential election make race unpredictable
粉色当道 如果男友穿骚粉你还会爱他吗
国内英语资讯:China, France to boost bilateral ties
国际英语资讯:St. Petersburg expands recruitment of labor migrants from Central Asia to prevent terrorism
国际英语资讯:News Analysis: Italy still needs reforms despite EUs Junckers optimism: analysts
特朗普上任就翻脸,之前两项承诺都不算数?