Great champions know how to end their career at the peak of their success. DeepMind, Alphabet’s artificial intelligence lab, has decided that its computer program, AlphaGo, will no longer focus on winning the board game Go. Instead, according to a blog post co-written by Demis Hassabis, DeepMind chief executive, the focus will be on “developing advanced general algorithms that could one day help scientists as they tackle some of our most complex problems, such as finding new cures for diseases”.
伟大的冠军懂得如何在巅峰时刻激流勇退。Alphabet旗下人工智能实验室DeepMind已决定,其计算机程序AlphaGo将不再专注于下赢围棋。取而代之的是,根据DeepMind首席执行官杰米斯?哈萨比斯(Demis Hassabis)与别人合写的一篇博文,焦点将是“研发先进的通用算法,有朝一日帮助科学家解决我们面临的一些最复杂的问题,例如为疾病寻找新的治疗方法”。
The ambition is justified. AI may lead to remarkable breakthroughs, especially in the hands of thoughtful people. Yet these spectacular developments may be more easily achieved if a misunderstanding is removed.
这一雄心合情合理。人工智能也许将带来重大突破,尤其是当它掌握在考虑周密的人手中时。然而,如果对人工智能的一个误解能够被破除的话,或许会更容易实现这方面的伟大成就。
Some seem to think that AI is about coupling artificial agency and intelligent behaviour in new programs. Yet the opposite makes more sense: it is about decoupling successful problem solving from any need to be intelligent. Only when this is achieved is it successful.
有些人似乎认为,人工智能就是在新的程序中耦合人造的主观能动性与智能行为。然而,反过来理解才更有道理:人工智能是关于将成功的问题解决与表现出智能的需要解耦。只有实现这一点,人工智能才算成功。
The best definition of AI was written in 1955 by US computer scientist John McCarthy and colleagues, part of the classic proposal for the Dartmouth summer research project on
人工智能的最佳定义是由美国计算机科学家约翰?麦卡锡(John McCarthy)及其同事在1955年提出的,那是确立了人工智能这一研究领域的达特茅斯学院暑期人工智能研讨项目经典提议的一部分。他们写道,问题在于“让机器达到这样的行为,即人类如果做出同样行为将被称为智能”。
上一篇: 真的吗? 跑步1小时竟能多活7小时!
下一篇: 创始人该不该卖掉自己的公司
国际英语资讯:Military action not first choice on Korean Peninsula nuclear issue: Trump
国际英语资讯:UN chief: nuclear threat, humanitarian crisis, climate change worlds worst crises
如何提高记忆力
国内英语资讯:Spotlight: BRICS representatives call for freer global market against protectionism
国内英语资讯:Chinese premier underlines innovation in economic upgrading
国内英语资讯:China remains persistent in denuclearizing Korean Peninsula: Xi
国内英语资讯:Top political advisor highlights quality of proposals
体坛英语资讯:(Feature)Syrians celebrate World Cup playoff spot
霉霉新歌MV怼遍新仇旧恨,“钻石洗澡水”价值不菲
国内英语资讯:China to improve quality certification
首个白血病治疗基因疗法在美获批
奥巴马留给特朗普的“卸任信”遭曝光,他都说了啥?
国内英语资讯:Top legislator stresses socialist rule of law with Chinese characteristics
国际英语资讯:Spotlight: Ankara-Berlin tensions heat up as Germany seeks to end Turkeys EU bid
死后到底会发生什么?起死回生的人来告诉你
体坛英语资讯:Chinese star golfer Feng fails to retain crown at National Games
研究发现 在生活中遇到真爱的几率只有不到1%
部分否定、全部否定和双重否定的翻译
国际英语资讯:U.S. accepts fact Syrias Assad winning and staying: ex-ambassador
为什么别人给我们拍的照片都很丑?
体坛英语资讯:Its been a really great ride, says Sharapova after US Open defeat
国际英语资讯:Evacuation starts in Florida as Irma landfall projected for Saturday
国内英语资讯:China further cuts red tape to improve business environment
“南北买菜差异”大讨论
BBC推荐:9月必看的9部电影[1]
“智能垃圾桶”将登陆英国,有望终结手动垃圾分类
可能不止咳嗽那么简单
国内英语资讯:Top graft-buster stresses strict inspection at grassroots level
体坛英语资讯:Herrera, Duenas cut from Mexico squad for World Cup qualifier
国际英语资讯:Trump talks with British, Australian leaders on Korean Peninsula nuclear issue