A fast-growing Chinese bicycle-sharing startup looks to debut in Japan next month, with plans to operate in roughly 10 major cities by the end of the year in cooperation with local governments.
这家共享单车公司在中国发展迅猛,它将在下个月登陆日本,与当地政府合作,预计年底会在日本十几个主要城市运营。
Mobike launched its service just last year in Shanghai, and the company now commands 5 million bicycles across China. The secret of its meteoric success lies in the use of smartphones.
摩拜的服务是去年在上海发家的,现在这家公司已经拥有500万量自行车,遍布中国各地。它迅猛发展的秘诀就在智能手机的运用上。
Singapore and the U.K. have opened their doors to Mobike, recognizing the potential to reduce traffic congestion and automobile exhaust emissions as well as improve the health of residents. Japan will be the third overseas market to embrace the high-tech service.
新加坡和英国都已经对摩拜单车敞开了大门,他们意识到这一服务能缓解交通杜塞、减少汽车尾气排放,还能提高国民健康水平。
Tailor to local needs
量体裁衣贴合本地需求
A selling point of Mobike's service in China is that users can drop off the bike anywhere, but the company's service in Japan likely will designate pickup and drop-off locations, such as municipal bike-parking facilities and parking space at convenience stores, restaurants and other partners. As a bicycle's GPS system allows tracking of its location, Mobike may devise a mechanism to warn users who leave a bike in an undesignated location.
摩拜单车在中国的卖点之一就是使用者可以把单车停在任何位置,不过它在日本将会在指定位置设立提车点和放车点,比如公共停车站或者便利店、饭店等门口的停车角。介于单车的GPS定位系统能够跟踪单车的位置,公司可以设置某种装置,当使用者把单车停放在非停车处时发出警告。
Mobike is in final negotiations with some local governments -- Tokyo and the Osaka area are among those targeted -- and a test mode for the service likely will charge 100 yen (90 cents) or less for 30 minutes of use.
摩拜单车公司正与日本地方政府进行最终洽谈——东京、大阪等城市都在名单之列——在日本的单车服务试运营版将允许使用者以100日元(90美分)或更少的价格限时30分钟之内使用单车。
下一篇: 重庆大学用现金的方式鼓励学生减肥
暖心!纽约公园掀起乒乓球热,市民:倒几趟车就为来打球
科学能解释我们为什么闭着眼睛亲吻吗?
美国人觉得英国哪些方面很奇怪
体坛英语资讯:Hosts France crush South Korea 4-0 in Womens World Cup opener
体坛英语资讯:Shorthanded Warriors lose to Raptors in NBA Finals Game 3
Twitter会降低学生的考试成绩,那对其他人有什么影响
国内英语资讯:Chinas Terracotta Warriors propel Liverpool museum to Englands most visited outside Lond
只是学了几句手语,现在我哭成了泪人儿!
体坛英语资讯:Two referees withdraw from 2019 FIFA Womens World Cup amid health concerns
一等就是18年:《千与千寻》国内上映 海报又亮了
国际英语资讯:News Analysis: Brexit deadlock remains despite delayed departure
国内英语资讯:Employment rate of Chinese vocational graduates exceeds 90 percent: report
国际英语资讯:Putin says efforts to modernize Russian economy evident this year
你做过什么最勇敢的事?
国内英语资讯:Chinese, U.S. chief trade negotiators to communicate following presidents instructions
体坛英语资讯:Madden eyes hat-trick but Fuchs looks strong at FEI Jumping World Cup Final
国内英语资讯:Li Keqiang meets PM of Sao Tome and Principe
微软删除全球最大的人脸识别数据库
体坛英语资讯:Chinas Zhang Shuai out of Miami Open
国内英语资讯:Spotlight: Xi, Kim agree to jointly create bright future of bilateral ties
体坛英语资讯:Spain preparing for Faroe Islands clash
娱乐英语资讯:U.S. prosecutors drop charges against actor Jussie Smollett, stirring controversy
国际英语资讯:Vietnam, Brunei upgrade relations to comprehensive partnership
体坛英语资讯:Neymar to miss Copa America
国内英语资讯:Senior CPC official stresses high-quality supervision
国内英语资讯:Chinas Hong Kong rejects British report for interfering in HKSARs internal affairs
国际英语资讯:UN chief regrets some countries apathy toward refugees
陌生人的鼓励 让我动力爆棚!
国际英语资讯:Too early to say 250 MP seats won by opposition parties: Thailands pro-Prayut party
国际英语资讯:Feature: Chile company seeks to meet Chinas demand for berries