From January to May, I led an extremely inactive lifestyle, binging on video games and basically ignoring all aspects of my well being.
从1月到5月我一直过着一种完全死气沉沉的生活,我只要游戏为伴,忽视其他一切。
I was for all intensive purposes addicted to the game I was playing. This addiction nearly ruined me mood wise, I was miserable to be around when I was even able to force myself to go to class or go out and socialize.
我完全沉溺在所玩的游戏之中,中毒很深,这甚至完全左右着我的情绪。当我强迫自己去上课或者社交的时候,我会把事情搞砸。
I wanted to stop, and one day I did, just like that. Told myself I would focus on building and improving myself. I began to take pride in hygiene, exercising, and building hobbies (mainly playing the piano) It's been almost exactly a month since that day and I'd just like to share where I've gotten since then.
我要终结这样的生活,有一天,我真的这样做了。告诉自己我要重塑并提升自我。我开始注意个人卫生,积极锻炼,培养爱好(主要是钢琴)。从决意改变之日起已经整整一个月的时间,我想在这里分享一下我的领悟。
I've been as active as I can, landing a job that promotes activity, hiking whenever possible, and going on runs around parks. I can honestly say it's the happiest I've been in a while, if not ever, and to think that it's only been a month makes me even happier. Who knows what the next few years will bring.
我尽可能的积极主动,做了一份有关促进活动的工作。一有空就去远足,还绕着公园跑步。坦诚地说这是我这段时间以来最愉悦的时刻。而且这还只是短短一个月给我带来的好心情,谁知道未来几年还会有什么更加美好的事情。
My confidence has skyrocketed from almost nothing to the most confident I've ever been as well.
我从几乎没啥自信到自信心爆棚。
I'm hoping that this post will convince someone who is in the same boat that I was in that moving out of unhealthy habits is easier than you think. The body and mind is extremely resilient and wants to be active, so get out there and live life!
我希望这篇文章能够让和我一样沉迷电子游戏的你改变不健康的生活习惯。其实这比你想象得要简单,你的身体和思想具有极大的可塑性,从(电子游戏的虚拟世界中)走出来,好好地感受生活。
上一篇: 英文美文:我们的心,因牵挂而变得坚强
下一篇: 美文赏析:诚实,是为了无愧于自己
国内英语资讯:Book series revealing Japanese Kwantung Army crimes in NE China published
体坛英语资讯:Sjostrom, Morozov, big winners at swimming World Cup
国内英语资讯:China lodges solemn representations against U.S. for Huawei senior executives detention
英语四级作文答案:试卷一 就业的挑战(文都教育版
英语四级作文答案试卷二 留学的挑战(文都教育版)
国内英语资讯:China encourages mechanized agriculture with new measures
国内英语资讯:Xi stresses human rights development in Chinese context
体坛英语资讯:Cape Verde warn Uganda ahead of AFCON qualifier
体坛英语资讯:Pezzella to miss Argentina friendlies
国内英语资讯:China, Germany pledge to jointly protect free trade, world order
体坛英语资讯:Zverev into ATP Finals final with a dose of controversy
体坛英语资讯:Chinese swimmers star in Swimming World Cup
体坛英语资讯:Iran goalie Beiranvand nominated for AFC player of year
体坛英语资讯:Federer beats Thiem to keep ATP Finals hopes alive
体坛英语资讯:Indonesian shuttlers through to Hong Kong Open semifinal
国内英语资讯:Chinese vice president attends 2018 Imperial Springs International Forum
国内英语资讯:China holds gala for 40th anniversary of reform, opening up
体坛英语资讯:Federer enters his 16th semifinal at ATP Finals
国内英语资讯:Chinas top political advisor visits people in Guangxi
国内英语资讯:Xi reiterates Chinas adherence to multilateralism, opening-up
体坛英语资讯:Kenyan Kipruto to make half marathon debut in France
国内英语资讯:Xi holds talks with Ecuadorean president, eyeing steady development of bilateral ties
体坛英语资讯:Bosnia-Herzegovina friendly, chance for Enrique to get things right
体坛英语资讯:Analysis: Germany start to rebuild after disastrous World Cup
国内英语资讯:China, Germany agree to further intensify bilateral ties
国内英语资讯:Long endurance multi-use small drone makes first flight in China
体坛英语资讯:RS Berkane claims Morocco Football Cup for first time
体坛英语资讯:Indonesian mixed doubles pair take gold in 2018 BWF junior worlds
国内英语资讯:Central officials arrive in Guangxi for 60th anniversary celebrations
体坛英语资讯:Djokovic makes it 2 wins in London as he comfortably beats Zverev