上夜班不光会让你长痘,新研究发现,上夜班的人身体会停止自动修复日常的DNA损伤,从而可能导致基因突变和癌症。
Night shift work may stop the body repairing daily damage to DNA and raise the risk of mutations which lead to cancer, a new study suggests.
一项新研究显示,上夜班会阻止身体修复日常的DNA损伤,令基因突变风险增大进而引发癌症。
The link between working at night and poor health has been known for several years, with those who work after dark more likely to suffer diabetes, obesity, poor fertility, heart attacks and tumors.
人们多年前就已经知道上夜班和健康不良之间的联系。那些上夜班的人更容易患上糖尿病、肥胖、生育困难、心脏病和肿瘤。
Scientists believed that disruption to the body’s natural body clock was responsible for the increased risk of chronic illness, but could never pinpoint the mechanism.
科学家认为,扰乱人体自然的生物钟会增加慢性病的风险,但却无法确定其原理。
Now US researchers have discovered that when people work nights they produce 80 percent less of a chemical which is a by-product of DNA tissue repair. They say it indicates that the body is not carrying out the crucial restoration to cells which should happen naturally overnight.
如今美国研究人员发现,人们上夜班时,体内分泌的一种化学物质将减少80%,这种化学物质是修复DNA组织的副产品。研究人员称,这表明人体没有对受损的细胞进行关键的修复,这种修复本应在夜间自然地完成。
They believe the effect could be caused by a lack of melatonin, the sleep hormone, which is far lower among people who sleep in the daytime.
科学家认为,这种效应可能是由褪黑激素(睡眠荷尔蒙)的缺乏引发的,在白天睡觉的人群当中,这种激素水平要低得多。
Dr Parveen Bhatti, Fred Hutchinson Cancer Research Center, Seattle, Washington, USA, said if awake at night the body has ‘reduced capacity to repair and clear oxidative DNA damage.’
美国华盛顿州西雅图的福瑞德哈金森肿瘤研究中心的帕尔文•巴提博士说,如果夜里醒着,身体就会“降低修复和清除DNA氧化损伤的能力。”
“Over time, this accumulation would likely increase the risk of cancer across multiple sites as has been observed among shift workers,” she added.
她补充道:“长此以往,累积的损伤就会增加身体多处的癌症风险,这些都是在倒班工人身上观察到的。”
The study tested 50 night shift workers for levels of 8-OH-dG - a chemical which is produced when DNA is repaired. They then tested them again when they were working days, and found levels jumped by 300 percent.
该研究检测了50个夜班工人体内的8-OH-dG——人体修复DNA损伤时产生的化学物质。然后研究人员又在这些工人上白班时给他们做了检测,发现这种化学物质的分泌量增加了300%。
They believe that shift workers may need to take sleep hormone supplements to allow DNA to carry out repairs as they sleep in the day.
科学家认为,倒班工人也许需要摄入睡眠荷尔蒙补充剂,让他们在白天睡觉时DNA也可以正常地自我修复。
“If such effects are confirmed, melatonin supplementation should be explored as an intervention to reduce the occurrence of potentially carcinogenic DNA damage among shift workers,” added Dr Bhatti.
巴提博士补充道:“如果效果得到证实,应该探讨用褪黑激素补充剂进行干预,来减少倒班工人具有潜在致癌性的DNA损伤。”
The research was published in the journal Occupational & Environmental Medicine.
该研究报告发表在《职业与环境医学》杂志上。
下一篇: 中国股市高频交易退潮
福建省泉州第一中学2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题
湖南师大附中2017-2017学年高一上学期期中考试试卷 英语 Word版含解析
重庆市第十八中学2017-2017学年高一10月月考英语试题
江苏省邗江中学(集团)2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题(新疆班)
广东省东莞市第七高级中学2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题
甘肃省会宁县第二中学2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题(无答案)
天津市汉沽区第六中学2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题 Word版含答案
江西省信丰中学2017-2017学年高一上学期第一次月考英语试题(无答案)
江西省抚州市临川十中2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题
湖南省常德市淮阳中学2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题
广西玉林市育才中学2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题
河北省保定市高阳中学2017-2017学年高一上学期第十一次周练英语试题
湖南省浏阳一中2017-2017学年高一上学期期中考试试卷 英语 Word版含答案
浙江省诸暨市草塔中学2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题(无答案)
江苏省宿迁市2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题(普通班) Word版无答案
浙江省诸暨中学2017-2017学年高一上学期期中英语试卷 Word版含答案
河北省易县第二高级中学2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题
江苏省江阴市五校2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题
新疆兵团农二师华山中学2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题
河南师大附中2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题
浙江省杭州十四中2017-2017学年高一上学期期中英语试题
浙江省台州中学2017-2017学年高一上学期期中英语试题 Word版含答案
福建省南安一中2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题
安徽省怀远县包集中学2017-2017学年高一上学期期中考试 英语试题 Word版含答案
山东省济宁市金乡一中2017-2017学年高一上学期期中考试 英语 Word版含答案
山西省朔州市应县一中2017-2017学年高一上学期第一次月考英语试题
浙江省宁波北仑区柴桥中学2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题
河北省定兴县北河中学2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题(无答案)
湖北省荆门市龙泉中学2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题 Word版含答案
福建省福州八县(市)一中2017-2017学年高一上学期期中联考英语试题