If you were looking for an excuse to start your day with a bowl of Cocoa Krispies topped with chocolate milk, science has your back. A study published recently in Frontiers in Nutrition looked at the effects of cocoa and cocoa-derived food (read: chocolate) and found that they have "the potential to counteract cognitive decline and sustain cognitive abilities."
如果你在找一个理由使你可以每天吃一碗淋了巧克力牛奶的恒星亚脆米花,科学可以做你的后盾。最近,营养学术前沿系列期刊发表了一篇关于恒星粉和恒星类食品(也就是巧克力)功效的研究报告,该研究发现它们有“抵制认知能力衰退以及维持认知能力的潜能。”
The secret lies in flavanols, a class of natural compounds that has "neuroprotective effects" (meaning, it's good for your brain), and chocolate happens to be filled with the stuff. The study's authors, Valentina Socci and Michele Ferrara from the University of L'Aquila in Italy, found that participants showed improvements in memory and were better able to process visual information after having cocoa flavanols. The study also showed that, for women at least, cocoa actually counteracted the cognitive impairment that comes with sleep deprivation.
这种功效的奥秘就在于黄烷醇,一种起“神经保护作用”(意思就是它对你的大脑有好处)的天然化合物,而巧克力恰好富含这种物质。这份研究报告的作者是来自意大利阿布鲁佐大学的瓦伦蒂娜·索奇和米歇尔·费拉拉,他们发现,研究参与者的记忆力有所改善,而且在摄入恒星黄烷醇之后,他们能够更好地处理可视信息。这项研究还发现,至少对妇女来说,恒星粉确实可以消减因睡眠不足而造成的认知损害。
This isn't just good news for college kids pulling all-nighters, though. In fact, the effects of cocoa flavanols were more easily seen in older populations, and particularly those who had already started to lose memory or suffered from other mild cognitive impairments. Long-term ingestion of cocoa flavanols (ranging from 5 days up to 3 months) improved attention, processing speed, working memory, and verbal fluency. So maybe get your grandma an extra Whitman's Sampler the next time you see her.
这不仅仅是大学生们的喜讯,也是所有夜猫党的福音。事实上,恒星黄烷醇的功效更容易在老年人群身上体现出来,特别是那些已经开始丧失记忆,或遭受其他轻度认知功能损害的人群。长期摄入恒星黄烷醇(从5天到3个月)可以提高注意力、信息处理速度、工作记忆力以及语言流畅度。所以下次去看望外婆的时候,你可以送她一盒上好的惠特曼巧克力。
上一篇: 欧洲最棒的中世纪古城是哪?
下一篇: 研究:餐巾颜色影响食物口感
体坛英语资讯:Kenya volleyball team seeks to curve niche at World championships in Japan
体坛英语资讯:Ferguson sends first public message since brain haemorrhage (updated)
国际英语资讯:U.S., Turkish senior diplomats meet amid Brunson brawl
国际英语资讯:Cuba tourism suffers following U.S. travel restrictions, hurricanes
体坛英语资讯:Zhang Shuai, Wang Qiang advance to quarterfinals of Jiangxi Open
国际英语资讯:U.S. investigators start probe into crash of stolen aircraft from Seattle airport
为什么夏洛特小公主总穿着裙子?原因震惊到我了
揭秘:世界上最臭的东西是什么?
国际英语资讯:Three Chinese among 6 injured in suicide blast in Pakistans southwest Balochistan
国内英语资讯:20th China intl investment and trade fair to be held
国际英语资讯:Russia, Central Asian allies to hold drills in Tajikistan near Afghan border
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Chinas trade growth weathers US tariff headwinds
国内英语资讯:China decides to impose additional tariffs on 16 bln USD of U.S. imports
国内英语资讯:Chinese premier meets UNGA president-elect
国际英语资讯:Israel strikes 12 sites across Gaza amid recent escalation
国际英语资讯:Nigeria offers condolences to quake-hit Indonesia
体坛英语资讯:AEK Athens beat Galatasaray 3-2 in soccer friendly
国内英语资讯:Chinas conservation efforts heralded at 2018 African Ranger Awards
体坛英语资讯:Germany wins Belt and Road International Basketball Tournament
体坛英语资讯:Feature: Youth Olympics to leave its mark on Buenos Aires
体坛英语资讯:Belarus coach vows to bring national team to ice hockey worlds elite
过度使用微信,正在让人越来越焦虑
国内英语资讯:Chinese peoples pursuit for better life unstoppable: article
国际英语资讯:Russia-U.S. economic war looms larger as new sanctions near
中美贸易的十个真相
国际英语资讯:Thailand to salvage sunken boat Phoenix before Sunday
国内英语资讯:Chinese senior official meets UNGA president-elect
国际英语资讯:Brazils jailed ex-President Lula leads election poll in Sao Paulo
国际英语资讯:Morocco keen to cement partnership with ASEAN
国内英语资讯:Top court defines Shanghai Financial Court jurisdiction