China has banned online loans to college students following a three-year boom in campus lending.
在三年的校园借贷疯潮之后,中国已于日前禁止了大学生网上贷款。
Financial institutions not registered or authorized by regulators are now banned from offering loans on campus, said a recent notice by China's Banking Regulatory Commission, the Ministry of Education, and the Ministry of Human Resources and Social Security.
中国银监会、教育部和人力资源社会保障部近期发布的一则通知称,未注册或未获监管部门授权的金融机构将不得提供校园贷款。
The notice said existing online lenders must withdraw from the market. Those who refuse will be shut down.
该通知称,现存的网上贷款机构必须退出市场。拒绝退出的将会被关闭。
Institutions suspected of malicious fraud, violence, and spreading obscenities will be subject to prosecution.
涉嫌恶意诈骗、暴力和传播色情的机构将会被起诉。
Campus loans have been a brewing problem in schools across China.
在中国的各所高校,校园贷款已经成为一个潜在的问题。
Some students who fall into this financial trap have been reported to have committed suicide, ran away from their homes, or settled their debts with sexual favors.
据报道,一些陷入金融陷阱的学生有自杀的、有离家出走的、还有用性行为还债的。
Online lenders set traps often by releasing the daily interest rate for loans. Average daily interest rates range from 0.1 percent to 0.2 percent, which means monthly rates can reach three to six percent. This translates to an annual interest rate of 70 to 140 percent.
网上贷款者往往通过释放贷款每日利息设下陷阱。平均每日利率为0.1%至0.2%,这就意味着月利率可达3%至6%。也就是说,年利率可达70%至140%。
China Construction Bank, and Bank of China in May initiated new consumer loans tailored for university students, 18 years after Chinese banks stopped issuing credit cards and standard consumer loans to students.
在中国的银行停止向学生发行信用卡和标准消费者贷款18年后,中国建设银行和中国银行已经于五月份发起了为大学生定制的新的消费者贷款。
The annual interest rates of the two banks are 5.6 percent and 5 percent respectively. The state-owned banks are expected to cleanse the campus loan market, which has been controlled by private loan sharks, according to analysts.
两家银行的年利率分别为5.6%和5%。据分析人士们介绍,国有银行有望净化被私人高利贷者控制的校园借贷市场。
上一篇: 英国绝症患儿查理•加德引全球热议
下一篇: 四个月的时间 我让父亲的糖尿病有所好转
体坛英语资讯:Argentine media reacts: We hope this isnt the end for Messi
If the cap fits 用“帽子合适就戴上吧”劝人接受批评
Is education making you blind? 学习真的会伤害视力吗?
为何要不惜一切代价避免在夏天怀孕?
国际英语资讯:Czech president appoints new justice minister
囧研究:一天7杯咖啡能让你活得更久!
世界杯出局后 C罗完成转会 加盟尤文图斯
体坛英语资讯:Brazils Marcelo to start on bench against Mexico
体坛英语资讯:Spain World Cup exit not linked to off-field turmoil: Hierro
外国移居者成本榜出炉 香港居榜首北京排第九
川普周二晚些时候前往比利时,参加北约峰会
英国路易小王子受洗 威廉凯特请宾客吃七年前的婚礼蛋糕
爱做白日梦敌人,更聪明
泰国洞穴被困13人全部获救!这场救援轰动全球
国际英语资讯:Former EC president declares Africa as future at 1st EurAfrican Forum
体坛英语资讯:Russia eliminate Spain on penalties to advance to World Cup last 8
美军研发出可变形车轮 可适应95%的地形
比伯求婚成功!女主角却不是我们以为的那个!
国内英语资讯:Spotlight: Chinese premier hails China-Germany cooperation on autopilot, pledges further sup
体坛英语资讯:France send Argentina packing 4-3 at World Cup
研究发现 噪音竟能增加患精神疾病的风险
川普提名卡瓦诺出任联邦最高法院大法官
体坛英语资讯:Spain coach Hierro says past irrelevant ahead of Russia clash
My Schoolbag 我的书包
国内英语资讯:China Focus: Top legislature holds joint inquiry meeting on air pollution control
Talking to technology 能与你聊天的“虚拟助手”
《我不是药神》:8句虐心台词之英译
《摩登家庭》S01E17:“我无所谓”用英语怎么说?
国际英语资讯:Stronger British economic growth points to rate rise in August, but political uncertainty ma
体坛英语资讯:Colombian Football Federation confirms no muscle tear for Rodriguez