泰勒遭遇“咸猪手”,索赔一美元作为赔偿-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 >考试英语 >BEC英语 > BEC初级 > BEC初级作文 > 泰勒遭遇“咸猪手”,索赔一美元作为赔偿

泰勒遭遇“咸猪手”,索赔一美元作为赔偿

发布时间:2019-11-04  编辑:查字典英语网小编

An eight-member jury has sided with Taylor Swift in her countersuit against a fired radio DJ in Denver who is now forced to pay the singer a symbolic $1 after groping her four years ago.

四年前,泰勒·斯威夫特遭到一名丹佛无线之声DJ的猥亵,现在,泰勒在反诉讼中赢得了八名陪审团的支持,而这位DJ已被辞退,并且要求支付泰勒1美元作为赔偿。

The pop singer accused former radio host David Mueller of groping her during a meet-and-greet photo session in June 2013 at the Pepsi Center.

2013年6月,在百事可乐中心媒体见面会上,之声主持人大卫·穆勒(David Mueller)骚扰了泰勒,泰勒因此控诉了该主持人。

After nearly four hours of deliberating, the jury, comprised of six women and two men, ruled in favor of Swift.

陪审团由六名女性和两名男性组成,讨论了将近四小时,最终判定泰勒胜诉。

Mueller will be required to pay $1 in damages to the 27-year-old songstress.

穆勒必须支付给泰勒1美元的赔偿金。

'I want to thank Judge William J. Martinez and the jury for their careful consideration, my attorneys Doug Baldridge, Danielle Foley, Jay Schaudies and Katie Wright for fighting for me and anyone who feels silenced by a sexual assault, and especially anyone who offered their support throughout this four-year ordeal and two-year long trial process,' Swift said in a statement obtained by PEOPLE.

据《人物》(PEOPLE)报道,泰勒曾说:“感谢法官威廉·马丁纳(William J. Martinez)和陪审团的辛勤工作,感谢我的律师窦·博哲(Doug Baldridge)、丹尼·佛雷(Danielle Foley)、凯特·怀特(Katie Wright),谢谢他们与我并肩战斗,感谢他们为所有遭受性骚扰却沉默无言的人发声,特别感谢支持我度过四年来的艰辛和长达两年的审判的人们。”

'I acknowledge the privilege that I benefit from in life, in society and in my ability to shoulder the enormous cost of defending myself in a trial like this. My hope is to help those whose voices should also be heard. Therefore, I will be making donations in the near future to multiple organizations that help sexual assault victims defend themselves.'

“我知道,在这场审判中,我能成功保护自己,得益于我在生活中、社会上、经济方面的巨大优势。我希望让外界听到更多人的声音。最近我会给各大机构捐款,帮助遭受性骚扰的受害者作出正当防卫。”

Baldridge also gave a brief statement outside of the courthouse. He said: 'I think it's a new day, because someone with the guts and the courage to stand up with absolutely no upside in doing so—that being Taylor Swift—has told everyone, 'This is it, the line's drawn.''

法庭外,博哲也作出了简短回应:“今天是全新的一天,尽管这样做并没什么好处,泰勒还是勇敢地站了出来,她告诉了所有人‘没得商量,凡事都有限度。’”

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •