It happens to everyone - you find that one pair of shoes you just need to have in your closet, spend a whole paycheck to buy them and when you finally, finally get to wear them out the door, the inevitable happens - one block down the street you already feel a blister (or two!) coming on. In an instant, a pair of shoes you've saved up for become forever unwearable. We've all been there.
每个人都会经历这样的事情--你的衣柜里就缺那一双鞋,高价买回来之后终于能穿出门了,但却不可避免地发生了这样的事情--才刚走了一条街你就已经感觉脚上起了水泡(甚至起了两个!)。一瞬间,你省钱买来的鞋子却成了永不可穿的鞋子。我们都有过这种经历。
It seems that even when we opt for the comfiest shoes imaginable, there's a pesky strap, hard insole or heel that causes immediate friction and discomfort. So how can we make sure our new kicks won't get shoved to the back of our closet?
甚至当我们选择想象之中最舒服的鞋子时,也会有麻烦,硬鞋垫或鞋跟会立刻引起摩擦和不适。所以,我们又该如何确保新买的鞋子不会被扔到衣柜的最后面呢?
How Do Bisters Form in the First Place?
水泡是如何形成的?
Dr. Hoke explains that "It's not so much pressure as the gliding of the skin on the surface," he tells PeopleStyle. "And so, really your skin is trapped between a bone that's moving back and forth and your body is trying to create a pad. So it separates the layers and then the fluid leaks into that space and that creates the blister. So a lot of treating it means trying to reduce that friction."
霍克博士解释道"没有什么比皮肤表面的摩擦更大的压力了,"他对PeopleStyle期刊说道。"所以,你的皮肤被困在来回移动的骨头间,而你的身体正试图形成保护垫。所以它会分离不同层,然后液体就会渗入,从而形成了水泡。所以很多缓解高跟鞋不适的方法都试图减少摩擦。"
What Are the Best Ways to Treat the Area?
缓解脚后跟疼痛的最佳方法是什么?
If a blister already formed, Dr. Hoke says the main thing you want to do is keep the area clean. "The one thing you want to be careful about is popping this blister," he explains. "The best barrier for infection is your skin. And so once you pierce that, you open yourself up to the world. It's better to leave it and keep that [area] sterile."
霍克博士说,如果已经形成了水泡,那么最主要的事情就是保持水泡区域的干净。"戳破水泡是你最该注意的一件事,"他解释道。"避免感染的最佳屏障就是你的皮肤。所以,一旦戳破水泡,你就把自己暴露在了整个世界中。但放任不管,保持水泡区域无菌才是更好的做法。"
According to Dr. Hoke, the best bandage to look for is Spenco 2nd Skin. "It's a little sheet, almost like silicone so it doesn't just protect the blister, it absorbs the shoe that causes it," he says. "It treats the problem, it's not just covering it. You can cover a blister with a Band-Aid but you're still going to get that same friction across it."
霍克博士表示,最好的创可贴就是Spenco 2nd Skin。"薄薄的一片,就像硅胶一样,不仅能保护水泡,还能吸附在造成水泡的鞋子上,"他说道。"它能解决这个问题,不仅只是包住水泡。你可以用任何一个创可贴贴在水泡上,但其它的创可贴还是会有摩擦感。"
上一篇: 坐飞机的时候别点无糖可乐,因为空姐会发飙
新概念英语第一册 Lesson 95:Tickets,please
新概念英语第一册 Lesson 127:A famous actress
新概念英语第一册 Lesson 93:Our new neighbour
新概念英语第一册 Lesson 39:Don’t drop it
新概念英语第一册 Lesson 117: Tommy’s breakfast
新概念英语第一册 Lesson 47:A cup of coffee
新概念英语第一册 Lesson 105:Full of mistakes
新概念英语第一册 Lesson 89:For sale
新概念英语第一册 Lesson 85:Pairs in the spring
新概念英语第一册 Lesson 45:The boss’s letter
新概念英语第一册 Lesson 67:The weekend
新概念英语第一册 Lesson 103:The French test
新概念英语第一册 Lesson 99:Owl
新概念英语第一册 Lesson 59:Is that all
新概念英语第一册 Lesson 57:An unusual day
新概念英语第一册 Lesson 73:The way to King Street
新概念英语第一册 Lesson 137:A pleasant dream
新概念英语第一册 Lesson 129:Seventy miles an hour
新概念英语第一册 Lesson 115: Knock,knock
新概念英语第一册 Lesson 41:Penny’s bag
新概念英语第一册 Lesson 51:A pleasant climate
新概念英语第一册 Lesson 131:Don’t be so sure
新概念英语第一册 Lesson 79:Carol’s shopping list
新概念英语第一册 Lesson 77:Terrible toothache
新概念英语第一册 Lesson 83:Going on holiday
新概念英语第一册 Lesson 133:Sensational news
新概念英语第一册 Lesson 87:A car crash
新概念英语第一册 Lesson 43:Hurry up
新概念英语第一册 Lesson 71:He’s awful
新概念英语第一册 Lesson 55:The Sawyer family