刚刚看完了苹果发布会的回放,稍作整理,和大家一起从中学点英文。如果你还没有看的话,可以去官方网站看一看,注意一下我在本文中提到的地方,顺便学点英文。
1. 在发布会开始前,苹果CEO库克向受到飓风影响的人致辞,他说:
Our hearts go out to all of the people whose lives have been disrupted by Hurrican Irma and Hurricane Harvey. You are in our thoughts. We send you our strength. You are in our prayers.
our hearts go out to的意思是“深感同情”;“you are in our thoughts/prayers”表示我(们)会为你祈祷,我们与你同在。这两句话都是用来安慰别人。例如:You are in our thoughts and prayers. Our thoughts and prayers are with you.
2. 形容词
发布会中出现了许多形容产品的词,有些词会反复使用,例如incredible至少就出现了10次以上。类似的词发布会中还用到了:
amazing, magical, extrodinary, powerful, wonderful, phenomenal, creative, gorgeous, state of the art, cool, intelligent, capable, awesome, innovative, intuitive...
intuitive在发布会中至少出现了3次,用它形容产品是想强调“容易上手”,不用看说明书就会用。在介绍iPhone X的时候演讲者说的一段话可以解释intuitive的意思:
It's that simple, that easy. It's incredibly smooth. Once you do it for the first time, you will know there has never been a better way.
3. 熟词生义
整个发布会听下来,除了一些专用名词外并没有太大困难。我特别注意到finish这个词在发布会中多次出现,我没有听懂,例如:
We have a beautiful new gold alumnium finish along with silver and space gray.
Last year, we introduced a white ceramic watch. This year we are adding a ceranuc watch in a gorgeous gray finish.
It comes in silver, space gray, and a beautiful new gold finish.
我意识到这可能是一个熟词生义的现象,查了下字典,发现它可以表示“抛光”-- the appearance of a surface, for example whether it is smooth or rough。
4. 学个萌表达
Hey, Tim I don't know what protocol is, but I would like to call dibs on fox for my favorite emoji.
听到call dibs on这个表达,我想到了3年前写的学习笔记。你看,学英语无非就是日积月累。在没有确定属于谁的情况下,谁先喊dibs就是谁的了,这个dibs可以理解为是rights, claims。
7. 和Tim Cook学连读
last year, this year (语音的同化现象)
go out, state of the art (元音的的连读现象)
iPhone 8(辅音+元音的连读,/aifoʊn eɪt/)
希望借着这个热点可以帮大家学点英文。最后想提醒大家:无论买不买得起苹果的新产品,我们要理性消费别给自己太大的压力~
上一篇: “爱吹牛的人”用英语怎么说?
下一篇: 《权力的游戏》中的灵魂台词,一句就是一生