Tattoos can cause cancer and mutations - and one colour is potentially more toxic than others, according to scientists.
纹身会致癌,导致基因变异。科学家说,一种纹身的颜色可能毒性更大。
Research by the European Chemicals Agency to be published imminently is investigating possible risks associated with being inked.
欧洲化学组织(European Chemicals Agency)正在研究纹身会带来的各种风险,结果将于近日发布。
The agency said: “Many reports show significant concerns for public health stemming from the composition of inks used for tattooing.
该机构表示:“很多报告都显示,用于纹身的各种墨水会带来健康隐患。”
“The most severe concerns are allergies caused by the substances in the inks and possible carcinogenic, mutagenic or reproductively toxic effects.”
“最严重的隐患在于墨水中有成分会引起过敏,还可能致癌、基因突变或反复发作的中毒症状。”
Inks are not currently regulated in the EU. If any particular chemicals are found to be harmful as thought, they will be banned.
墨水目前并未在欧盟受到管控。其中如果出现任何有害物质都会被严令禁止。
An agency spokesman said: "If it is found that a restriction is needed, a formal proposal to restrict the substances will be submitted within one year to initiate the process."
机构发言人说:“如果需要管控,一年内就会启动相关管理程序。”
Red ink has been linked to dermatitis - swelling and soreness - due to it containing mercury sulphide.
红墨水与皮炎、红肿和酸痛总是脱不开关系,红墨水中含有硫化汞。
Meanwhile red, blue, green and purple ones are more likely to cause granulomas – little ridges of bumps on the skin.
同时,红、蓝、绿、紫墨水都有可能导致肉芽肿,也就是说皮肤上会出现很多小肿块。
The public will be asked to contribute to the research. The NHS has also warned of the dangers of 'black'or 'neutral' henna.
研究需要公众参与。英国国家医疗服务体系(NHS)同样警告黑色和偏灰色的染色剂也有问题。
Different to authentic henna, which is orange in colour, this darker substance it may contain levels of a chemical dye 'so powerful and toxic that it is illegal to use it on the skin'.
橘色染色剂受到了权威认证,但是深色物质内部可能含有毒性更大的化学物质,在皮肤上使用是违法的。
The NHS warned: “If you see a shop or stall offering to paint black tattoos onto your skin, don’t be tempted to get one. It could leave you scarred for life and put you at risk of a life-threatening allergic reaction.”
英国国家医疗服务体系发出警告:“如果在商店或者路边摊看到能做黑色纹身,千万别尝试。这种纹身存在使人终身过敏的威胁,非常可怕。”
Anyone suffering an allergic reaction should contact a doctor as soon as possible.
任何患有过敏反应的人都应该尽快去医院。
福建省龙海市程溪中学2016-2017学年高一年下学期期中考英语试卷
别人首先会注意到你哪一点?
Echo chamber?
国内英语资讯:Chinese premier vows better environment for foreign investment
国内英语资讯:Chinese vice premier calls for more exchanges, cooperation between Chinese, German youth
国内英语资讯:Spotlight: Xi wraps up LatAm tour as Chinas regional, global role growing bigger
京昆高速“连环相撞”致17人死亡
国内英语资讯:Chinese premier sends congratulations on 50th anniversary of UNIDO
国内英语资讯:Chinese Defense Minister meets Russian counterpart
国内英语资讯:Vice Premier stresses understanding geographic conditions
国内英语资讯:Chinese president arrives in Chile for state visit
体坛英语资讯:Real Madrid nearing deal for Brazilian teenager - reports
国内英语资讯:China, South Africa to cement cooperation, party-to-party exchanges
B计划?但科学显示那是个糟糕的主意
国内英语资讯:Political advisors discuss food safety
国内英语资讯:China-S. Africa relations in best period: Chinese vice president
国内英语资讯:Vice Premier calls on China, Germany to oppose to trade and investment protectionism
国际英语资讯:About 85 percent Americans think U.S. now more divided than before: poll
应对起床气的10大妙招!告别坏脾气!
国内英语资讯:Top political advisor stresses preservation of Tibetan culture
国内英语资讯:China, Germany agree on co-op in statistics gathering
国内英语资讯:Xi eyes closer China-Spain cooperation
体坛英语资讯:Winners Monaco and PSG locked in the final battle for Ligue 1 title
国内英语资讯:Spotlight: Chinese presidents keynote speech at APEC CEO Summit receives broad praise
国际英语资讯:Fillon wins Frances conservative primary for 2017 presidential election
国内英语资讯:China, Peru agree to promote better, faster growth of ties
体坛英语资讯:Barca and Madrid both win to maintain title head to head
国内英语资讯:Chinese president wraps up Latin America tour, attendance at APEC meeting
Dementia game 'shows lifelong navigational decline' 游戏助失智症研究—“方向感随年龄增长而减弱”
Harry Potter star's books on the Tube 《哈利·波特》女主角在伦敦地铁里藏书