Google is going to start asking people if they're depressed.
谷歌将要开始询问人们是否感到抑郁。
Users in the US who are searching for clinical depression will now be able to take a quiz within the search results, which will suggest whether or not they have the condition.
现在,美国的用户用谷歌搜索“临床抑郁症”,可以在搜索结果中进行测验,之后将显示他们是否患有抑郁症。
The company hopes that people can use the questionnaire to get help more quickly and to improve their quality of life, it said.
谷歌公司称,他们希望人们可以因这个问卷而更快得到帮助,提高生活质量。
Noting that clinical depression is incredibly common – around one in five Americans will experience it – and that people often wait for years to get help, it said that it would add a screening questionnaire that would give people more practical help if it thinks they are searching to find out whether or not they have the condition.
值得注意的是,临床抑郁症是很常见的(大约每五个美国人中就有一个),人们往往等数年后才能得到帮助。谷歌表示会添加一个筛选问卷,如果搜索引擎检测到人们正在搜索自己是否患抑郁症,就会提供更实际的帮助。
The clinically validated questions, known as PHQ-9, can help identify the levels of depressive symptoms a person has and will pop up just from the search result.
临床验证问题PHQ-9可以帮助识别人的抑郁程度,然后在搜索结果中弹出结果。
People will be able to tap on a button that says "Check if you're clinically depressed" and then directed towards a quiz, which makes clear that the answers will be kept entire private.
用户可以点击一个写着“检查是否患有临床抑郁症”的按钮,然后直接进入一个小测验,这个答案将全部保密。
"We hope that by making this information available on Google, more people will become aware of depression and seek treatment to recover and improve their quality of life," Google wrote in its blog post announcing the new feature.
谷歌在其博客文章中写道:“我们希望通过谷歌提供的这些信息,让更多的人了解抑郁症,及时寻求治疗,从而改善他们的生活质量。”
上一篇: 久坐党福音!这8种食物能缓解腰酸背痛
下一篇: 南方医科大学取消男女混宿 遭多数学生反对
双语阅读:睡前一小时不要看手机!国外专家这么说...
双语阅读:坚持不放弃,你便是生活的主人
国内英语资讯:Chinese State Councilor meets Afghan presidents national security adviser
体坛英语资讯:River Plate clinch fourth Copa Libertadores title
The Way to Learn English 学习英语的方法
大熊猫地震中受惊吓 目前无伤亡报告
国内英语资讯:Vice premier stresses farmland water conservancy projects
坏消息:肥胖不光丑,而且还致癌
国际英语资讯:UN urges Lebanon, Israel to refrain from sudden activities near Blue Line
国内英语资讯:China attends more exhibitions in B&R countries in 2018
国内英语资讯:Chinese VP urges dialogue, consultations for healthy, stable China-U.S. ties
国内英语资讯:Vice premier stresses energy security, high-quality growth
体坛英语资讯:Bayern seal group victory after spectacular draw at Ajax
体坛英语资讯:Bayern Munich still face uncertain future despite topping Champions League group
国内英语资讯:Premier Li vows more efforts in production safety
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas consumer inflation to maintain mild rate in 2019
国际英语资讯:Search for two crew of crashed French Mirage fighter jet continues
国内英语资讯:Chinese presidents special envoy attends inauguration of Venezuelan president
国内英语资讯:China, France to launch joint projects under B&R Initiative: ambassador
怎样拯救尴尬的聊天?这9个诀窍要掌握
双语阅读:汉堡王推出1分钱汉堡,但必须在麦当劳买
体坛英语资讯:Real Madrid win, but booed off again
迪士尼超级大年!2019即将上映的十部迪士尼电影
体坛英语资讯:Leipzig held to 1-1 draw by Rosenborg, eliminated from UEFA Europa League
冬季旅行,温暖和寒冷的目的地你选哪个?网友:跟谁去才重要
体坛英语资讯:Portuguese Da Costa wins Saudia Ad Diriyah E-Prix
The Best Singer 最好的歌手
国际英语资讯:Whole world wishes to see no-deal Brexit averted, Japans PM tells May
如果一年不吃甜食会怎样?
双语阅读:有些金钱是人生不能承受之重