The Cyberspace Administration of China has required websites to only allow users who have finished real-name registration to make comments on the Internet, according to a new rule.
据一项最新规定,国家互联网信息办公室要求网站只能允许通过了实名注册的用户在网上发表评论。
The rule with 13 articles, which will become effective on Oct. 1, specifies responsibilities of both website operators and users as well as measures to protect user privacy.
这项规定共有13条内容,将于10月1日生效,它明确规范了网站运营商和用户的责任,以及保护用户隐私的措施。
An official with the administration said the rules aim to improve management of online comments in accordance with China's recently implemented Cyber Security Law.
该部门一位负责人表示,这些规定是依照最近出台的《网络安全法》制定的,旨在增强网上评论的管理。
Websites need to require users to verify their accounts, otherwise, they would be banned from posting any content.
网站需要要求用户验证他们的账户,否则将被禁止发布任何内容。
Comments also need checks by website operators before they appear on the Internet.
而评论还需要网站运营商审核后,才能发布上去。
Portals that offer danmu services, a comment sharing system that enables viewers to plaster comments directly on top of an uploaded video, are required to present comments on a conventional static web page.
提供弹幕服务(一种评论分享系统,观众可以在看视频时直接发表评论)的网站,则要在同一平台同时提供静态版信息内容。
Sites are also required to establish a comments supervision system and have enough moderators to better detect and take action against illegal information.
站点还需要建立一个评论监督系统,并有足够的版主来更好地侦查、采取行动打击非法信息。
下一篇: 日本推出汽水咖啡,味道有点一言难尽
国内英语资讯:China to further lower tax burden on individuals
高铁动卧将设
国内英语资讯:Spotlight: Hong Kong political organizations oppose U.S. Senates passage of Hong Kong-rela
总理敦促降“流量套餐费”
北上广“首要污染源”公布
“服务消费”成消费新引擎
国内英语资讯:Commentary: Chinas governance system offers wisdom to the world
国际英语资讯:UN urges for patience on South Sudan parties to implement outstanding issues
国际英语资讯:AIIB membership complements Irelands development programs: minister
国内英语资讯:Multinationals confident in Chinas development, eye more opportunities
失业人员办“个人独资企业”可享税收减免
国际英语资讯:UNAMID calls on Sudanese political forces, armed groups to join negotiation
国内英语资讯:Chinese premier meets World Bank chief
国内英语资讯:China to establish multi-pronged mechanism for financial dispute resolution
体坛英语资讯:World champion Liu Shiwen leads field at ITTF Womens World Cup
国际英语资讯:Death toll of Israeli airstrikes on Syrian military sites rises to 23
国内英语资讯:Xi sends message to Project Hope
国内英语资讯:Germanys 5G Huawei ban sends wrong signal: ambassador
山西拟规定女职工休“带薪生理假”
国内英语资讯:China, U.S. trade teams to maintain close communication: MOC
国际英语资讯:EPP congress adopts climate policies
国际英语资讯:Israeli PM Netanyahu indicted for corruption
体坛英语资讯:Wuhan Military Games athletes village showcases notable features
中国经济正处于“衔接期”
国际英语资讯:Israeli PMs challenger fails to form govt
中国将整顿“低价旅游产品”
The Way to Show Love 表达爱的方式
银行卡清算业务6月起开放
国内英语资讯:Chinese premier meets intl institutions leaders on world economy
中巴“全天候战略合作伙伴关系”