Extinct giant tortoise returns 已灭绝的巨型陆龟“起死回生”了
本集内容 Extinct giant tortoise returns 已灭绝的巨型陆龟“起死回生”了
学习要点 有关“survival 存活”的词汇
边看边答 Who were responsible for making the Floreana tortoises become extinct?
Nothing happens too quickly in the tortoise world but this is a comeback worth the wait. The Floreana tortoise, once thought wiped out, has been on the extinction list for a century and a half. Now, with careful conservation, the species is being brought back from the dead.
The species became extinct from its home island of Floreana during the mid-nineteenth century after hunting and exploitation from the first settlers. Some Floreana were dropped on other islands breeding with other tortoises.
But now the original species is slowly and steadily staging its return. A breeding programme at the Galapagos National Park has yielded dozens of Floreana pure-bred tortoises, with hopes of thousands more in the coming years.
They'll be given time to grow into their shells within the national park. Then it’s hoped that in five years the Floreana will be released back into the wild to their island. But there's no rush!
在乌龟的世界里没有什么事会来得太快,不过巨型陆龟的回归可绝对是一件值得等待的事情。曾被认为已在我们视野里消失了的佛罗里安那象龟在已灭绝动物名单中待了一个半世纪。而现在,经过人们精心的保护,这个物种竟然“起死回生”了。
在十九世纪中期,由于佛罗里安那的第一批定居者在岛上的捕猎和开发,佛罗里安那象龟在其家乡彻底消失了。一些佛罗里安那象龟被遗弃在其它岛屿上,与别的品种的乌龟共同繁殖。
但现在,佛罗里安那象龟的数量正在缓慢而稳定地回归。加拉帕戈斯国家公园的育种计划已经培养了数十种佛罗里安那纯种象龟,并希望其数量在未来达到数千种。
人们给这些巨型龟们足够的时间,让它们待在国家公园里直到长好龟壳。之后希望在五年内,佛罗里安那象龟可以被放回到其生长岛屿的野生环境中生活。不过这些都需要慢慢来。
词汇 a comeback
回归,复出
brought back from the dead
起死回生
breeding programme
繁殖计划,育种计划
staging its return
回归
released back into the wild
放生野外
你知道吗? The Galapagos Islands were made famous by British naturalist Charles Darwin.
加拉帕戈斯群岛(Galapagos)是被英国自然学家查尔斯·达尔文(Charles Darwin)发现后闻名于世的。
问题答案 The first settlers were responsible for making the Floreana tortoises becoming extinct because they hunted and exploited them.
国务院:2019年《政府工作报告》38项指标任务均已完成
国际英语资讯:Confirmed COVID-19 cases rise in Asia-Pacific as India records over 100,000 cases
国内英语资讯:China urges U.S. to shoulder obligations to WHO, not shift blame
Lift the curtain? 揭露
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses water supply safety in Xiongan New Area
国际英语资讯:Canada, U.S. agree to keep border closed to non-essential travel for another month
2019年全国城镇单位就业人员平均工资出炉
“非常”时期将有哪些“非常”之策?2020年两会看点前瞻
国际英语资讯:WHO should not be used as puck to settle political accounts: Russian deputy FM
倾心一爱
国内英语资讯:China calls for global support to WHOs leading role in COVID-19 response
“非常”时期将有哪些“非常”之策?2020年两会看点前瞻
国际英语资讯:Palestine decides to ease anti-coronavirus measures in West Bank
体坛英语资讯:Tokyo Olympic flame to be displayed in Fukushima
国内英语资讯:Chinas top political advisory body to hold press conference ahead of annual session
6年中考满分作文:我理想中的课余生活
《冰雪奇缘》将拍续集
美国俄克拉荷马州或实施帽衫禁令
体坛英语资讯:UEFA postpones Junes international matches and suspends Champions League
2017两会代表精彩语录之十三
国内英语资讯:Roundup: Scholars say Xis proposals at WHA important to global pandemic combat
国内英语资讯:CPC introduces practices, results of resuming work, production in China
体坛英语资讯:Wimbledon 2020 cancelled due to COVID-19 pandemic
6年中考满分作文:有多少爱可以重来
习近平在第73届世界卫生大会视频会议开幕式上的致辞(双语全文)
体坛英语资讯:Boca Juniors rule out Cavani move
美文赏析:最危急的时刻 也是最好的契机
夏季旅游旺季临近 欧盟计划开放内部边界
国际英语资讯:Trump says state department watchdog fired under Pompeos request
国内英语资讯:China increases state compensation for violation of personal freedom