连日来肆虐美国加州北部的山火仍无法得到控制,加州州长27日宣布全州进入紧急状态。据报道,约有20万人因大火被迫撤离,其中也包括不少名人明星。
Celebrities are among the hundreds of thousands evacuating their homes in California due to wildfires.
肆虐的加州山火正迫使数十万人撤离他们的家园,其中不乏一些名人。
In addition to Sonoma County's Kincade Fire, a brush fire near Los Angeles' Getty Center forced 10,000 homes and businesses to evacuate.
除了索诺玛县的金卡德发生大火外,洛杉矶盖蒂中心附近的一场森林大火迫使1万户家庭和企业疏散。
Arnold Schwarzenegger, the state's governor from 2003 to 2011, shared on Twitter that he evacuated at 3:30 am.
曾在2003年至2011年担任加州州长的阿诺德·施瓦辛格发推文说,他在当天凌晨3点半撤离。
"If you are in an evacuation zone, don’t screw around. Get out," he directed. "Right now I am grateful for the best firefighters in the world, the true action heroes who charge into the danger to protect their fellow Californians. #GettyFire"
他用命令的口吻说:“如果你们的家也位于疏散范围内,不要胡闹,尽快离开。现在我非常感激世界上最好的消防员,他们是真正的动作片英雄,冒着危险保护加州同胞。#盖蒂中心大火
screw around:胡闹,不作正经事
His ex, journalist and author Maria Shriver, also shared that she had fled her home.
他的前妻、记者兼作家玛丽亚•施莱沃也在当天发推表示,她已从家中安全撤离。
"So grateful to our firefighters putting their lives on the line for all of us," her tweet read. "We have evacuated, but we’re safe. Praying for our neighbors."
她在推特上写道:“非常感谢冒着生命危险为我们灭火的消防员。我们已经撤离,但我们很安全。为我们的邻居祈祷。”
on the line:处于危险中
Kristin Davis shared a startling photo with flames and an orange sky.
克里斯汀·戴维斯分享了一张烈焰染红天际的照片,令人震惊。
"This is what we woke up too (sic). We are safe- children and dogs," the actress wrote. "Thank you @LAFDwest and please everyone leave if you are in (evacuation) area. Stay safe."
这位女演员在推特上写道:“我们一觉醒来,外面已经烧成了这样。我们很安全,包括孩子和狗。谢谢@LAFDwest,如果你在疏散区,请离开。保持安全。”
洛杉矶湖人队球星勒布朗•詹姆斯10月28日凌晨发推说,“洛杉矶大火真不是闹着玩的”,他说自己不得不紧急撤离另找住处,但遇到了麻烦。
“我的天,洛杉矶大火真不是闹着玩的。我不得不从家中紧急撤离,开车带着家人四处找住处,不幸的是还没找到!”
随后他又更新了一条推特“报平安”,说已经找到住处。
“终于找到落脚的地方了,真是疯狂的一晚!”
Responding to LeBron James' revelation that he had to evacuate and was having "no luck" looking for a place to stay, Ryan Phillippe replied "same."
当勒布朗·詹姆斯透露他不得不疏散,而且“运气不好”找不到地方住时,瑞恩·菲利普回应说:“我也是。”
The "Today" show reported NBC's Natalie Morales was forced to leave her home. Morales shared a snap of the scene with Twitter followers, the "View from the porch of our LA home."
据《今日秀》报道,美国全国广播公司的娜塔莉·莫拉莱斯被迫离开了家。莫拉莱斯与推特上的粉丝分享了一张照片,“从我们洛杉矶家的门廊上看到的景象”。
The "Terminator: Dark Fate" premiere planned for Hollywood Monday night, featuring the fire-evacuated star Schwarzenegger, was cancelled due to "ongoing, active fires being battled in the area," according to a release from Paramount Studios.
派拉蒙影业公司发布消息称,原定于周一(10月28日)晚上在好莱坞举行的《终结者:黑暗命运》首映式因“该地区仍在发生火灾”而取消。因大火被迫疏散的施瓦辛格出演了这部影片。
Food from the planned after-party was donated to the Red Cross.
原计划于首映式后举行的庆祝酒会的食物被捐献给红十字会。
after-party:余兴派对;庆祝酒会
漫威影星“寇森”克拉克·格雷格也在推特上告知粉丝,自己和家人已安全撤离。
“和我的家人及狗狗们安全地待在酒店房间里,神奇的警报系统提醒我们撤离。”
Other celebrities extended their thoughts to those affected by the fire.
其他名人也表达了对火灾受害者的关心。
"All my friends in LA, I love you, stay safe, please leave with your pets if you are told you need to," posted Busy Philipps.
贝茜·菲利普斯发贴说:“我在洛杉矶的所有的朋友们,我爱你们,注意安全,如果有人告诉你们需要离开,请带着你们的宠物离开。”
An firefighter shield his face with his arm as he looks at the flames in Sylmar, California, Oct 10, 2019. [Photo/IC]
Kirstie Alley called the scene "devastating."
柯尔斯蒂·艾利称这是“毁灭性的”一幕。
"I hope no one gets harmed. We gotta find a way to prevent these," she wrote. "I hope we can."
她写道:“我希望没有人受到伤害。我们必须想办法来防止这样的灾难。希望我们能做到。”
Ava DuVernay wished "Blessings and safety to all those touched in any way by the fires in my beloved home state of California. Stay safe, folks. Be prepared and take precautions."
艾娃·德约列祝愿“在我深爱的家乡加利福尼亚州,祝福所有受到火灾影响的人们,希望你们都安全。朋友们,请时刻保持安全。做好准备并采取预防措施。”
"Tonight I am thinking of all those displaced in California and the valiant firefighters holding the line against raging infernos," Dan Rather posted Sunday night. "To all in danger, heed warnings to evacuate. And know the rest of the country stands with you ready to help."
丹·拉瑟在上周日晚发布推文说:“今晚,我想到了那些流离失所的加州人,想到了那些勇敢的消防员,他们坚守阵地,与熊熊烈火抗争。所有处于危险中的人,注意撤离警告。你们要知道,美国其他地方的人们都在支持你们,随时准备提供帮助。”
displaced [dɪs'ples]:adj.无家可归的
valiant [ˈvæliənt]:adj.英勇的,勇敢的
inferno [ɪnˈfɜːnəʊ]:n.阴间,地狱
下一篇: 英国人不喜欢English这个词
全优课堂2017届高考总复习限时规范训练:选修8 unit 2《Cloning》(新人教版含解析)
2017政府工作报告精彩语句摘录
国际英语资讯:Interview: Expert calls THAAD Trojan horse in S. Korea ahead of presidential election
在完全陌生的环境,建立人际关系也没问题!
全优课堂2017届高考总复习限时规范训练:选修7 unit 4《Sharing》(新人教版含解析)
国内英语资讯: China clears 1,845 cases of suspects in long custody without trial
国内英语资讯:Chinas top political advisory body starts annual session
【名师小课堂】2017届高三英语新人教版一轮复习阅读写作技能课件:4 涉及数字计算的细节题
外媒看中国:越来越普涨的中国婚礼,心累!
跳槽如何优雅写辞职信
国内英语资讯: Across China: Taiwan firms confidence in mainland market
全优课堂2017届高考总复习限时规范训练:选修7 unit 5《Travelling abroad》(新人教版含解析)
“稳”字当头:回顾近5年政府工作报告对经济社会发展的描述
全优课堂2017届高考总复习限时规范训练:选修8 unit 1《A land of diversity》(新人教版含解析)
【高考调研】2017届高三英语一轮复习(外研版)课时规范训练5(含解析)
国内英语资讯: China returns imported ROK food over irregularities
体坛英语资讯:Rio 2016 denies vote bribery claims
【名师小课堂】2017届高三英语新人教版一轮复习阅读写作技能课件:1 顺藤摸瓜法巧解细节题
注意力不集中?原来这是一种大脑的疾病
国内英语资讯: Robot offers legal assistance in central China
【名师小课堂】2017届高三英语新人教版一轮复习阅读写作技能课件:2 信息定位的两种方法
BBC推荐:3月必读书单
国际英语资讯:Latest round of Syria peace talks ends on positive note
全优课堂2017届高考总复习限时规范训练:选修8 unit 4《Pygmalion》(新人教版含解析)
【名师小课堂】2017届高三英语新人教版一轮复习阅读写作技能课件:7 如何做是非判断题
国际英语资讯:U.S. stocks rally amid Trumps speech, rate hike concern
美司法部长塞申斯回避有关俄罗斯插手选举的调查
国际英语资讯:Worrying signals from US offering trade opportunities for EU: commissioner
国际英语资讯:Kenyan president vows to enhance drought response
停止抱怨,快乐生活